作者Hussar (Jazz+Sport=Life)
站内ACFiorentina
标题[新闻] Bring on Inter, says Blasi
时间Fri Sep 8 12:10:52 2006
http://www.channel4.com/sport/football_italia/sep7b.html
Manuele Blasi can’t wait to make his League debut for Fiorentina against
Inter on Saturday. “We’re ready for it,” he said.
Blasi等不及将代表FIO首次出赛,FIO即将在周六面对国米,他说"我们已经准备好了。"
The midfielder joined the Viola this summer from Juventus, at the requested
of his former Parma boss Cesare Prandelli, and is eager to kick off his
Tuscan adventure.
Blasi受到他在Parma时代的教头Prandelli邀请,在夏天从祖文加盟FIO,他希望能在
FIO踢出好成绩。
“We will face a very challenging match and we will need all the players we
have,” said the Italian international.
他表示"我们将面对一场困难的比赛,需要全队的力量。"
“It’s a difficult way to start the season and it’s an important game, but
we have been waiting for this moment for a long time.
"本季将会非常艰辛,和国米一战非常重要,但我们为了这一刻已经准备很久了。"
“The team is very concentrated, but we know and can feel how close our
supporters are to us and we want to do well.
"我们上下现在团结一致,并且能感受支持者全力在支持我们,我们想要拿到好成绩。"
“I must say that the Viola faithful are an asset for this team, we can feel
their affection and I am sure they will cheer us on.
"我必须说FIO的最大武器就是球迷的支持,我们能感受到他们的热情,我相信他们能
激励我们。"
“I have always seen this stadium packed with people, even on minor
occasions, this is the strength of this club,” added Blasi.
"纵使是不重要的比赛,我总是看到球场上都是充满着球迷,这就是FIO力量的所在。"
Fiorentina are set to have a problematic campaign though given that they will
start the season with a Calciopoli 19-point deduction.
FIO将面临被扣了19个积分的麻烦局面。
“It won’t be easy to make that up, but we are focused and will play our
season game by game,” he noted.
"要追回落後19分是不容易的事,但我们会专心在每一场比赛上。"
“Inter are not the easiest opponents to start with, they were a strong side
last year and they have strengthened during the summer.
"国米不是简单的对手,他们在上一季已经很强了,又在夏天大肆补强。"
“The Nerazzurri are now called to prove that they deserved the title
assigned to them and I am sure that will be an additional motivation for them.
”
"国米现在想要证明他们有配得上冠军的实力,我确信FIO也是刺激他们的动力。"
Blasi was also asked to comment on the Luca Toni situation amidst reports
that the striker is now regretting his decision to remain in Florence.
记者希望Blasi对於有报导指出Toni後悔留在FIO的传闻能有所评论。
“Many things are written and said, not all of them always true,” he noted.
“That bothers me as well and I understand how Luca may feel.
"现在有许多的传言,那都不是真的。"
"那些也都困扰着我,我想Luca也是一样。"
“However, he is now concentrated and will prove with facts that he does not
intend to leave Florence, of that I am sure.”
"然而,我确定,他现在专心在球场上,并想想证明他不想离开FIO。"
--
The blade must pass through the fire,else it will break.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.216.206