作者Hussar (爵士 足球 推理小说)
站内ACFiorentina
标题[新闻] Prandelli's radical Serie A plan
时间Sun Jan 1 17:47:14 2006
http://www.channel4.com/sport/football_italia/dec31d.html
Fiorentina boss Cesare Prandelli has a plan to cut the gap between Serie A’s
giants and the chasing pack: restrict all squads to a maximum of 22 players.
FIO教练Prandelli有着缩短与豪门差距的计画,包括第一队球最多到22名。
“In my opinion, all teams should be allowed no more than 22 players plus a
few youth team graduates. With this system I am sure that we wouldn’t see
the same old clubs winning trophies every year and our championship would
become more competitive and spectacular,” said the Coach.
"以我的观点而言,一只球队不需要超个22名球员,其中要有从青年军上来的。有着
这个系统,将使每年的冠军不会有相同的队伍获得,而且我们的阵容将更具有竞争力
及可看性。"他如此说到。
Even without the Prandelli rules, Fiorentina have become the fourth power in
Italian football this season and are challenging Milan and Inter for places
in the Champions League.
尽管FIO尚未达到Prandelli的方式,但在本季已经成为义甲的第四势力,并且挑战米兰
双雄进军欧冠的席次。
The Serie A table at the turn of the year also presented some interesting
minnows in the top spots, as Livorno, Chievo and Sampdoria are next in line
for the UEFA Cup berths.
义甲今年在积分榜上,是有如同Livorno、Chievo和Sampdoria这样较不引人注目的球
队要挑战下季的欧联。
Much of the Viola’s success this term has been down to the form of
Capocannoniere Luca Toni, earning him links with the likes of Barcelona.
FIO目前的表现绝大部分要归功於Luca Toni,而他被传言要转会到Barcelona。
“I tried speaking Spanish to see if I got a reaction,” smiled Prandelli. “
We laughed it off – Toni doesn’t know the language and never will! We know
this is just a report aimed at destabilising the team, but it did not achieve
its objective.”
"我试着和他说西班牙话。"Prandelli笑着说到,"我们都大笑了,Toni一点都不懂西班牙
话,未来也不会。我们知道这是想分化队伍的报导,但它没有成功。"
If Toni is not going to be part of the January transfer market, then
Fiorentina certainly will be after losing Brazilian Do Prado to injury.
如果Toni不被交易出去,FIO还是得面对Do Prado因伤而空出的位置。
“That really set us back, as we no longer have an alternative for the right
flank. We’ve done well so far, but three games in a week could cause us
serious problems. The club knows the situation and is working to complete the
squad, but not to change it completely. It’s essential to plan ahead rather
than improvise in these matters.”
"这确实造成我们的困扰,在右翼上我们有没有替补人选。目前我们的表现不错,但如
果一周有三场比赛,将会造成我们很大困扰。球队知道目前的处境,也着手於补强行动
,但幅度不会很大。事先有计画强过随兴的补强。"
Fiorentina have been linked with a host of wingers over the past few days,
including Cagliari’s Mauro Esposito, 21-year-old Chilean Luis Jimenez of
Ternana, Parma’s want-away Italian international Marco Marchionni and
Anderlecht’s Swedish midfielder Christian Wilhelmsson.
最近几日传闻被FIO看上的边锋有一大堆,包括Cagliar的Mauro Esposito,Ternana
21岁智利小将Luis Jimenez,想要离队的Parma国脚Marco Marchionni和Anderlecht
瑞典人Christian Wilhelmsson。
--
The blade must pass through the fire,else it will break.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.99.226
※ 编辑: Hussar 来自: 61.216.99.226 (01/01 17:47)