作者Hussar (听音乐 聊足球)
站内ACFiorentina
标题[新闻] Toni calls on Fiorentina fans
时间Sat Nov 19 12:08:47 2005
http://www.channel4.com/sport/football_italia/nov19d.html
Luca Toni believes Milan are one of the best teams in the world right now and
thinks Fiorentina’s passionate crowd can restore some balance.
Luca Toni相信米兰是目前世界最好的球队之一,认为FIO的球迷可以平衡双方的差距。
“The Rossoneri have won their last eight on the trot and will come here
looking for a ninth,” warned the current Capocannoniere.
"米兰赢了最近的八场比赛,他们要来赢得第九场。"
“We will try to do our best against one of the strongest sides in the world.
They are technically gifted, but with our grit and the support of our fans, I
think we can hurt them. The fact that we’re so high up the table means we
can afford to go for broke.”
"我们会尽全力去阻挡世界最强的球队。他们富有技术,但凭藉我们的勇气和球迷的支持
,我想我们会对他们制造一些麻烦。在高居积分的排名,这意谓我们有能力挑战他们。"
The Viola may have only avoided relegation in the last round of the 2004-05
campaign, but this clash is between second and third in the Serie A table.
FIO在04-05球季最一轮才脱离降级,但这场比赛却是目前第二名和第三名之争。
“Alessandro Nesta is the best defender in football today and it will be an
interesting duel between us, but he’s accompanied by Paolo Maldini, Serginho
and Jaap Stam. This is a remarkable squad, though at the same time, I am not
the only Fiorentina player. I believe Riccardo Montolivo can cause them a lot
of problems.”
"Nesta是目前足球界最好的後卫,我们之间将会有精彩的交手,但和他搭配的後卫群
Paolo Maldin、Serginho和Jaap Stam。这是很出色的阵容,但FIO不止只有我一位球员。
我相信Riccardo Montolivo会是对方的麻烦人物。"
All eyes will be on Toni after his 13 goals in 11 Serie A games. He has taken
that form on to the international scene as well, scoring in Italy’s 3-1
friendly victory in Holland.
在11场联赛攻入13粒进球後,所有人的眼光都落在Toni身上。他在国家队的表现依然亮眼
,在3-1击败荷兰中,他亦有进球。
“It was a wonderful evening against one of the World Cup favourites, so to
score in that arena was a special moment. There is a little pressure on me,
but it’s not a problem as it means I’m on form. We should all stay calm, as
you need balance to succeed in this sport.”
"在那场比赛中入球如同那晚击败世界盃热门球队的那样美好。是有感受到一些压力,但
一切都不是问题。如果想在足球获得成功,我们就必须保持冷静。"
Toni was playing alongside Milan’s Alberto Gilardino in Amsterdam and the
comparisons between the two have dominated the headlines going into this
game, especially as Fiorentina have lost the only two ties this season in
which he has failed to score.
Toni在与荷兰之战和Gilardino搭档,他们二位的对决占据了这场比赛的头条,尤其FIO
在本季只因Toni没有得分的二场比赛吞下败场。
“I am not really more decisive than Gilardino. A lot depends on the fact
that recently I have been playing as a lone centre-forward, whereas Alberto
has been partnered by another striker with support from Kaka. With so many
players in attacking roles, the responsibility and the pressure is shared out.
”
"比起Gilardino我缺少了决断性。大多都是因为我一直担任单前锋,而Gilardino和他搭
配的前锋的身後有Kaka支援他们。有那麽多的球员在攻击线上,因此进攻的责任和压力
都被分摊了。"
--
The blade must pass through the fire,else it will break.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.213.76