作者Hussar (听音乐 聊足球)
站内ACFiorentina
标题[联赛] Angry Toni turns on Cosmi
时间Mon Sep 19 11:58:39 2005
http://www.channel4.com/sport/football_italia/sep18h.html
Luca Toni and Serse Cosmi had a touchline row today and it continued through
the Press with scathing comments from both men.
Toni和Cosmi在记者会上针锋相对,互相指责。
“Referees should study the way Toni plays and learn how to deal with his
little tricks,” noted the Udinese boss after their 4-2 defeat away to
Fiorentina. Cosmi was sent off for dissent after an incident that was sparked
by an argument with Toni and the striker responded.
"裁判应该对於Toni的小动作要有所了解。"Udinese教头如此说到。在与Toni爆发口角
後,Cosmi不满地说到。
“I have a physical style of play that sometimes involves contact, but that’
s a perfectly normal part of the game. I get fouled a lot and referees also
give many free kicks against me. I don’t think it right that a Coach pays
more attention to the work of the referee than he does his own team.”
"我踢球的方式有时会包含着肢体碰撞,但这是比赛的一部分。针对我的犯规,裁判也
判罚了好几次的自由球。我不觉一个教练对於裁判的执法应重於领导球队。
It was a controversial encounter at the Stadio Artemio Franchi, as Udinese
saw a Vincenzo Iaquinta goal very harshly disallowed for a push on Dario
Dainelli when the scoreline was still 2-1.
争执起因於,在2-1落後时,Iaquinta的进球因冲撞Dainelli而被判无效。
“I expect that Cosmi’s comments were only sparked by his tension at the
outcome of the match, but I really don’t know what else could have prompted
him to make those statements.”
"我猜是因为比赛的结果造成Cosmi这样的评论,不然我想不到还会有什麽样的原因让他
会发表出这样的言论。"
Toni is the on form striker in Italy at the moment and also took the
opportunity to turn on his former club Palermo.
目前在义大利中Toni的状况非常好,他也藉着机会向他东家Palermo开炮。
“President Maurizio Zamparini said that I didn’t love the club, yet I only
missed two or three games in two years because I was suspended and tried to
play even when I wasn’t fully fit. I scored 50 goals in two seasons and took
the side from Serie B to the UEFA Cup. I think I proved how much I cared
about Palermo.”
"Zamparini说我不爱Palermo,但我在那里的二年间只缺阵了2、3比赛而已,而且是因为
被禁赛的原因,甚至在受伤时还想上场。在二季中我攻入了50粒进球,把球队从义乙带入
欧联。我觉得我已经证明我多在乎Palermo。"
Zamparini at first claimed that Toni was not for sale, then sanctioned the
€7m move to Fiorentina only weeks later, stating that he had requested an
unreasonable wage increase.
Zamparini起初宣称Toni是非卖品,但在一周之後却以€7M卖给了FIO,理由是Toni要求
不合理的薪水。
“I haven’t said anything since leaving, but it’s time I point out that
some figures have been totally fabricated,” continued a furious Toni. “I
never earned €2m per season at Palermo and I hope nobody else was taking that
wage in my place. Zamparini doesn’t even know what’s happening at his own
club, so he has no right to discuss how we work at Fiorentina. It’s a shame
that people want to defend themselves from criticism about my sale by
spreading lies.”
"在离开Palermo後,我没说过任何一句话,但现在我必须说那些指控都是假的。"
"我在Palermo的薪水没有到€2M,我不觉得有谁会跟我一样拿这样的薪水。Zamparini
甚至不知道在他的球队里发生了什麽事,所以他没有资格评断我在FIO的作为。当人
为了自辩而说谎是很可耻的行为。"
--
The blade must pass through the fire,else it will break.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.214.212
1F:推 PIRLO21:原来亚坤塔是因为冲撞,那有人知道科斯米的红牌怎麽来的吗 09/20 13:55
2F:→ PIRLO21:因为科斯米念个不停吗? 09/20 13:56
3F:推 Hussar:目前都没找到耶~~会不会就是因为这个裁判啊~ 09/20 18:07