作者hisayoshi (是缺口,也是出口)
看板AAA
标题[译文] 与真司郎Instagram 2019年4月29日
时间Mon Apr 29 21:10:32 2019
https://bit.ly/2XQ6N1B
我有一些事想告诉大家。老实说,我曾经相当犹豫过要不要上传。但是,哪怕只有多一个
人也好,我希望告诉大家我所感受到的、我所思考的事…。假如破坏了大家的好心情,对
不起 。
前一天,我14岁时遇见的吉娃娃Rai,在我的怀里启程,前往天堂了。这一年牠16岁。Rai
是当初我和母亲一起发现的小狗,我教会牠的不只是生活常规,还有许多技能。总之我很
宠牠,很喜欢牠,牠总是陪伴在我身边,对於已经有兄姊的我而言,就像是我弟弟般的存
在。
但是,15岁时我决定到东京打拼,曾经以为能继续和Rai相处的未来时光变得越来越少了
。虽然无法再一起住,但是每当我回到老家,牠就会摇着尾巴来迎接我,睡觉的时候也会
和我黏紧紧,鼾声大作。然後当我为工作烦心的时候,Rai总是会陪着我度过。妈妈跟我
说,当我一从老家返回东京,Rai就会在我那空无一人的房间,找寻着我。我还记得当时
我听完後,爱与心酸顿时满到胸口,好痛。
直到妈妈後来联络我的时候,我才知道心爱的Rai身体越来越恶化,但我那时人已经在LA
了。妈妈说,“Rai渐渐睁不开眼睛了,耳朵也听不见。食欲也持续变差。体温变得好低
,越来越没精神了”。
於是,我开始调整行程,只为能够尽早赶回老家。
终於见到面的Rai,瘦成皮包骨了。
“Rai? 你还好吗?”我这麽叫着牠,而牠明明已经眼睛看不见了、耳朵听不见了,却拼
命的想要睁开眼睛,拼命的想要抬起牠早已动弹不得的身躯。牠是不是感觉到我来了呢?
看着牠的模样,我真的好感谢牠能够活到我返回老家。然後,我开始对牠传达我这16年间
的感谢之情。人生头一次流下那麽多的眼泪。
从那之後我便一直过着有Rai陪在身边的生活。但是,我因为工作不得不回到东京的前一
天,Rai就这样在我紧拥的怀里过世了。
Rai,来到我们与家是否有让你觉得幸福呢?我是否曾经让你觉得幸福过呢?最後那段时
光我是否有做到让你再更幸福一点呢?
Rai,你教了我好多好多的事,我真的只有感谢二字可以形容。虽然我心中已经决定不会
把这件事搞得太悲情或太消极,但是唯独这些话无论如何我都想传达出去。
YOU ONLY LIVE ONCE!
人生只有一次。
若问我想对大家传达什麽,那就是希望你们可以不留一丝後悔而活。
如果你有所爱的人,我希望你们可以用心去爱对方,哪怕只有1秒也应该试着在彼此身边
一起度过。
然後,请让对方接收到你的爱。
一直都打从心底好想见到所有歌迷。我这里最近发生了许多事,没能好好整理心情是事实
。
但是,现在我再次感觉到,我特别特别想要见到大家。抱歉,说了一些悲伤的事。接下来
还剩两场Solo live,我希望把笑容带给大家。
--
今天在公司收到IG通知已泪崩一次,
刚刚翻译时眼泪又往两旁滑下。
谢谢真司郎的这番话,
我记住了。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.14.128.123
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/AAA/M.1556543434.A.BF0.html
1F:推 dreamer023 : 很温馨的故事 感谢翻译04/29 21:17
2F:推 s40434 : 感谢翻译!!!>< 看到时知道是不好的事情,但看不懂04/29 21:51
3F:→ s40434 : 全文觉得难过QAQ04/29 21:51
4F:推 ang41158el : 感谢翻译!!04/29 23:30
5F:推 iamnot87 : 感谢翻译 04/29 23:58
6F:推 echo741163 : 感谢翻译!!家里也有这样的「家人」,看完也泪流不止04/30 00:05
7F:推 isr70 : 谢谢翻译,看原文哭一次看翻译又哭一次T_T04/30 00:52
※ 编辑: hisayoshi (101.11.1.88), 04/30/2019 02:31:43
8F:推 plumefly : 谢谢翻译 看了很感动 04/30 17:37
9F:推 g55987 : 感谢翻译,看完当下落泪+1 04/30 17:46