作者Li4D (我要快乐 我要能睡得安稳)
看板A-MEI
标题● 关於 Chinese Girl 【华人女孩】大家来看一下!!!!!!!!!
时间Tue Feb 21 13:07:35 2006
前天2/19 情声艺动演唱会 阿妹还是去唱了一首歌 :Chinese Girl
本来是要唱『爱是唯一』的,也因为这个演唱会好像在台湾不能播出
几乎都是大陆掌控(主持人也是大陆人 = .. =)和大陆直播...
Chinese Girl 被硬生生翻译成『中国女孩』,而引发BBS的政治风波...
最後在众版友的全力反击和版主将全部讨论串删除後暂时平息。
所幸之後有媒体为这首歌平反,这首歌的翻译应该是>>【华人女孩】<<!!
请大家如果看到有类似又要让阿妹抹红抹颜色的政治风波,请帮妹澄清!
这首【Chinese Girl 华人女孩】所叙述的故事(妹在新歌发表会有说):
------------------------------------------------------------------------------
---------------------------
Chinese Girl 阿妹说,是一个 华人女孩的故事。
他在波士顿的时候 最喜欢喝着咖啡欣赏行人
尤其华人他觉得都是非常认真的表情 很棒
Chinese Girl 是一个华人女孩,她兼了三份工作
每天非常认真 感觉很有理想很努力
让她很感动 回台 她依然一直想着Chinese Girl Chinese Girl
就和子鸿老师 邬裕康老师分享 讨论 邬裕康老师召集了一些作词人
最後写出了这首歌~GO GO GO ~! Chinese Girl!华人女孩!
------------------------------------------------------------------------------
---------------------------
以下是 今天自由时报头版:
------------------------------------------------------------------------------
---------------------------
情声艺动演唱会变调 (只撷取阿妹部分,删除政治讨论报导)
连「阿妹」张惠妹也无辜遭波及,因联络环节出错,她前晚献唱「Chinese Girl」,与节
目手册上先行印好的「爱是唯一」有出入,一度被网友误以为随主办单位「起舞」,不过
据查,这首歌的中文名称为「华人女孩」,因阿妹去年前往波士顿游学时,见到当地的华
人女孩力争上游,深受感动才特别喜爱这首歌,华纳唱片也表示:「我们单纯认为快歌适
合当晚气氛,才选择了『Chinese Girl』。」
http://www.libertytimes.com.tw/2006/new/feb/21/today-t1.htm#
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.138.67.144
※ 编辑: Li4D 来自: 220.138.67.144 (02/21 13:33)