作者Irice67 (irice)
看板CYCUEL95A
标题徵医药问卷(中译文)检查员,不用懂英文
时间Wed Mar 1 19:26:41 2017
我是接国外翻译社案件的自由译者,敝姓游 (Mrs. Liu)。
这次我们接的是外国医药公司的医疗问卷英译繁中案件。
翻译完毕後
在交给病患或照护者进行正式访谈前,会先找一般人看一下译句是否流畅易懂。
所以,本人在此徵求有意者参与,条件如下:
1. 住在中原大学附近 (因为我最近搬到这里来了,近一点比较好访问)
2. 年满 18 岁的八名成人:男性三位,女性五位。
3. 只需看中文译卷,所以不用懂英文,但要看得懂繁体中文。国文程度必须达到国小程度。
(有些病患只有小学毕业,所以医药问卷译文检查员的国文程度不用很高......)
实际进行情况:
我会先将问卷的问题念一遍,然後询问四个问题:
范例如下:
问题 1:
[此问卷受完全保密。
任何情况下,都不会向您的医师或其他参与照护您的人员出示您的答案。]
a. 我问:您了解这句话的意思吗?(请您回答)
b. 我问:您认为它在说什麽?(请您回答)
c. 我问:它的您的情况相符吗?(请您回答)
d. 我问:您认为本问题的措辞需要修改吗?(请您回答)
检查员须同意:
A. 在进行问卷译文检查时,我会进行录音。
(录音档必须交回给翻译社,而且我亦须根据录音内容写报告)
B. 检查工作後,亦须请参与者在保密协议文件上签名。
(请不要签中文全名,只需签英文名或者中文名缩写即可)
C. 同意透露年龄、性别、教育程度这三项个人资料。
(我必须在报告上填写受访者的这些基本资料)
D. 工作地点:约在 [红无堤],点饮料我付钱
E. 时薪:7 USD,折合台币 200 元。
不满一个小时算一小时,超过一小时即算两小时的钱。
(例如,问题只有一项,花了五分钟完成。算一小时 200 元给您。
如果问题很多,花了一小时一分钟,算两小时的钱给您。以此类推。)
F. 有意者请加我 Line、Skype 或 e-mail 联络:
Line: 0955-698103
Skype: irice67
e-mail:
[email protected]
正式工作时间:2017/03/05-2017/03/10,中午後到晚上十点
额满为止。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.160.104.94
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/CYCUEL95A/M.1488367604.A.60F.html
1F:→ Irice67: Update:c. 它与您的情况相符吗? 03/01 19:32