作者linee39 (科科)
看板NTU-Rail
标题[闲聊] 丢丢铜
时间Thu Mar 27 23:38:22 2014
这首民谣应该蛮多人听过的,有意义的歌词只有
「火车行至磅空内,磅空之水滴落来」
十四个字,但却有诸多传说,试举其二。
首先,开头两个字「火车」在曲中前低後高,和
「火车」本身变调後两字同调不同,倒容易听成
「花车」之类前低後高的词语。加上宜兰线铁路
实为相当晚近之事物,而此歌由来却渺不可考。
故有人猜想首两字本为「双脚」,描写的是古道
上的人行隧道,如此歌词便合乎曲调了。
再来,关於曲中那一堆虚字,有人认为它们实有
其义,而有所谓「里版」的「tiu tiu tang」。
不过,以上两种说法都缺乏决定性证据,故现时
仅为猜想。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.225.41.192
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/NTU-Rail/M.1395934705.A.3F7.html
2F:→ linee39: 楼上的是後来有人整理的版本,火车双脚孰先孰後仍未知 08/19 16:56