作者tamaxd (塔瑪鈴薯)
看板AKB48
標題[歌詞] 甘噛み姫 / NMB48
時間Wed Apr 27 00:27:51 2016
甘噛み姫 / NMB48
https://www.youtube.com/watch?v=WnbLeUYugzQ PV
https://www.youtube.com/watch?v=lZJov8XW6ss LIVE
作曲︰渡邉沙志
作詞︰秋元康
部屋に運び込んだ デンマークのソファー 運到房間裡的丹麥製沙發
片隅 置くには大きすぎた 放在角落似乎顯得有些太大
店先で見た時運命 感じたのに 明明在店裡看見時感覺是命運的安排
頭で描いたイメージと違ったね 卻腦海裡想像的有些不同呢
僕たちが付き合い始めてから 二年 我們開始交往至今已過了兩年
(時は過ぎて) (時光流逝)
ハートのサイズも微妙に 心的尺寸也開始微妙地
ズレて来たのか? 錯開了嗎?
甘噛みはいつだって 甜蜜的輕咬一直
君らしい愛し方 都像是你愛人的方式
僕のこの手に噛みつき 輕咬我的手
じゃれてるつもりなんだろう 是希望我跟你玩耍嗎
いたずらっぽい目で 帶著惡作劇般的眼神
尻尾をずっと振ってる 不停搖著尾巴
だけど今は凶暴すぎて 但此刻卻是太過凶暴
顔をしかめてしまった 讓我蹙緊了眉頭
壁際に背もたれ ぴったりと合わせて 讓椅背緊貼著牆壁
ソファーを置いたら 息苦しい 安置好沙發後卻喘不過氣
二人が気に入ってた デザインだったのに 明明是兩人都心儀的設計
やっぱり何だか使いにくく思える 總覺得莫名地成為了難題
初めは突然 抱きつかれても ちゃんと 起初即使突然被你抱緊 也會好好地
(あやすように) (宛如哄孩子般地)
接吻交わして全てを 交換彼此的唇吻
受け止めてあげられた 接受你的一切
甘噛みがいつの日か 甜蜜的輕咬總有一天
痛みを伴ったんだ 將會伴隨著痛楚
歯型が残るくらいに 彷彿要留下齒痕般
君の愛が強くなった 你的愛日漸強烈
まるで仔犬のように 簡直就像幼犬一樣
加減がわからないまま 不知輕重
感情 試してるのか? 是在測試我的感情嗎?
叱って欲しいのかもしれない 又或者是希望我斥責你呢
昨日は何でもなかった 至昨日以前都仍然是
当たり前の出来事が 稀鬆平常的事
軋むように 重くなって来た 現在卻隱隱作痛地 變得格外沈重
愛は (愛は) やせ我慢か? 愛就是(愛就是) 咬牙忍耐嗎?
甘噛みはいつだって 甜蜜的輕咬一直
君らしい愛し方 都像是你愛人的方式
僕のこの手に噛みつき 輕咬我的手
じゃれてるつもりなんだろう 是希望我跟你玩耍嗎
いたずらっぽい目で 帶著惡作劇般的眼神
尻尾をずっと振ってる 不停搖著尾巴
だけど今は凶暴すぎて 但此刻卻是太過凶暴
顔をしかめてしまった 讓我蹙緊了眉頭
--
曲調跟打歌服都很優雅又帶點憂傷
秋肥真的很會在短短的一段詞裡說故事XD
甘噛み就是輕咬
有養貓貓狗狗的應該知道是什麼感覺
帶有一些撒嬌的氣味
所以在歌詞裡特意加註了甜蜜的形容詞~希望不會太超譯XD
有誤歡迎指出訂正!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.147.15.26
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/AKB48/M.1461688082.A.8B6.html
1F:推 jinx55123: 這首很好聽 但我比較喜歡另一首「虹の作り方」' 04/27 00:38
2F:推 seiyu1989: 很喜歡這首啊!偷推超絕可愛夢莉 04/27 00:39
3F:推 missha: 完全喜歡這首>///< 04/27 01:20
4F:推 cc61725: 感謝翻譯,Team N那首也好好聽 04/27 02:02
5F:推 KatoUka: 虹作根本舒跑歌(x 04/27 10:10
6F:推 bdpsxID: bII那首就是DD的下場 04/27 11:10
7F:推 lisa6329: ………………(剛在上一篇推DD的我) 04/27 11:35
8F:推 yukariai: DD的下場XDDD歪樓了 04/27 13:32
9F:推 zonaubade: 感謝翻譯~~超唏噓的啊這歌詞,秋元康真有過人之處 04/27 20:46
10F:推 funassyi: 推翻譯 這首真的很好聽!!!!! 04/27 20:49
11F:推 eeffgg: \塔瑪大/ 04/27 21:04
12F:推 heykuoheyhey: 歌詞意境超棒 04/28 00:11