作者nightff ()
看板ask
標題[請問] 一段日文翻譯
時間Mon Aug 21 16:03:09 2017
在日本書店網站看到想要的書有送特典,
因為它寫數量限定,不確定是否還有在贈送,
所以用簡單的日文mail詢問,不過店家回信有點看不懂,
想確認是否買書還有附限量特典,賣家回覆如下:
上記商品の特典につきましては、ご用意することが可能でございます。
なお、特典につきましては、在庫終了となりました際に、
受付終了/表記削除とさせていただいております。
お手数ではございますが、ご注文時、随時商品ページをご確認いただけますと
幸いでございます。
※ご注文タイミングによりまして、特典終了、商品品切となる場合もございます。
予めご了承ください。
p.s.這是商品頁面原本寫的
※数量限定です。期間中でも、なくなり次第受付終了/表記削除となります。
※仕様、サイズなど、予告なく変更になる場合がございます。
※商品発送は、特典付与の関係上、数日遅れる場合がございます。予めご容赦下さい。
不好意思,麻煩了,謝謝大家
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.152.222
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ask/M.1503302592.A.168.html
1F:→ chister: 訂時有就有 08/21 16:20
2F:→ nightff: 所以也有可能沒有嗎? 因為它網站沒寫數量ORZ 謝謝您 08/21 16:25
3F:→ busters0: 照他寫的說法 下訂時如果網頁上沒寫含特典就是已經沒了 08/21 17:50
4F:→ busters0: 因為特典沒了之後他會把相關字句刪掉 08/21 17:50
5F:→ nightff: 謝謝B大!!!這樣我就放心了(網頁上還有寫),只是怕訂了之 08/21 19:56
6F:→ nightff: 後沒有,謝謝您! 08/21 19:56