作者dzwei (Args&&... args)
看板WomenTalk
標題[問題] 那麼,"Lapin"怎麼唸呢?
時間Sun Nov 22 18:17:21 2020
剛剛那系列文
看到板上好多高手
小妹我英文廢柴
這詞我看動畫是唸
"拉胖"
可是以我的認知
應該要唸
"拉聘"
或者
"喇聘"
比較不違和
有沒有高手能告訴我這該怎唸?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.224.182 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/WomenTalk/M.1606040244.A.209.html
※ 編輯: dzwei (118.165.224.182 臺灣), 11/22/2020 18:17:56
1F:→ chadhsieh: 櫻桃好ㄘ 11/22 18:20
那是Cherry
2F:→ redDest: 臭 11/22 18:21
3F:→ RaiGend0519: 當然4「壘噴引」 11/22 18:21
4F:→ IDfor2010: 喇棒 11/22 18:25
5F:→ jetaime851: 拉ㄆ辣ㄙ 11/22 18:26
那是Laplace
※ 編輯: dzwei (118.165.224.182 臺灣), 11/22/2020 18:27:18
6F:推 FlynnZhang: 稿紙 11/22 18:33
7F:推 eunhailoveu: 綠豆糕 11/22 18:35
8F:→ a240daniel: 喇聘 11/22 18:38
9F:推 coldy: 如果是法文 就是唸 拉棒 啊 11/22 18:53
10F:推 whoismama: 不是兔子的意思嗎? 11/22 19:35
11F:推 techwall: 純回原po,櫻桃有品種也叫Lapin,1樓應該是這個意思 11/22 19:56
12F:推 SecondRun: 魯胖 11/22 19:57
13F:→ SecondRun: 啊 看錯了 11/22 19:58
14F:→ chadhsieh: 11樓很讚 元po沒吃過 Lapin櫻桃 哭哭 11/22 20:32
15F:→ dzwei: QQ 11/22 20:55
16F:推 lapis: 我都唸蝦漏 11/22 21:57
17F:推 litchi0823: 兔子念拉棒 11/23 11:14