作者fdfdfdfd51 ( )
看板WOW
標題Re: [閒聊] 7版算是打臉當初酸翻譯的人嗎?
時間Wed Apr 26 20:28:09 2017
你還沒準備好就是個很好的翻譯啊
最後一個字是"好" 是"啊"的音 a
為什麼英語系很多女性名字最後都要接一個a
什麼laura eva jaina
就是因為A這個尾音給人的印象最強烈,最為開場前的戰吼是最適合不過
國語、所謂的北京話也是因為尾音缺乏a,所以在歌曲的表達上天生劣勢
我們(台灣人)平常講話也會加上"啊"這種語助詞去強化我們的語氣
再來看句型的組成
你覺悟還不夠vs你還沒準備好
一個主要結構是"準備好",僅有三個字
一個主要結構是"覺悟還不夠",高達五個字
同樣的意思,用五個字來表達,當然給人更累贅的感覺
其他翻譯我不知道,不過準備好絕對是更好的方案就是了
是不是正巧賽到、運氣好,還是他真的有想這麼多,不知道
不過一句話能成為經典,自然是有他的科學所在
爐石很多中文台詞用台語,也是根據這種科學
對了,伊利單另一個翻譯也是差不多的科學
那句話就是:說的好,但是毫無意義
nicely said but i remain unconvinced
unconvinced並不是毫無意義meaningless的意思
但是unconvinced在北京話中只能翻成買帳、說服
這兩個字平常我們對話就很少用了,因為識別度太低
拿去給遊戲配音只會變成你再公三小
台語應該有更好的選擇吧
相較起來毫無意義意思差了十萬八千里,可是你卻能清楚地聽得懂他在說什麼
和原文的結構也很相似
un con vinced
vs
毫 無 意義
這絕對不是翻譯人員翻錯,而是刻意為之
你說的台大外文的意見,我是覺得他應該只考慮過文字
沒考慮到配音實務上的問題
今天假如魔獸是純文字作品應該他的意見不錯啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.247.244
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/WOW/M.1493209691.A.8C0.html
1F:推 sssyoyo: 你各位啊 04/26 20:31
2F:推 john29908: 爾後啊 04/26 20:33
3F:推 Golbeza: 收假取前置量 04/26 20:35
4F:推 mystina43: 回復上一動啊 04/26 20:39
5F:推 pododi123: 沒關係啊 04/26 20:42
6F:推 sarshia: 還在動啊! 04/26 20:47
7F:推 rufjvm12345: 還要多久阿 04/26 20:51
8F:推 Zerogos: 再慢慢來啊 04/26 20:53
9F:推 nchuallen: 就你最特別阿 04/26 20:57
10F:推 guithawk: 要多久? (沒有啊 XD) 04/26 20:59
11F:推 dragon8844: 覺得對岸超翻...... 04/26 21:05
12F:推 arcross: 之前有個頭銜Patron of war 台灣翻戰爭監護 中國翻戰神 04/26 21:09
13F:→ arcross: 結果台灣討論區看到有人酸說中國翻得比較好聽 04/26 21:10
14F:→ arcross: 阿我要回上一篇結果推錯地方 04/26 21:10
15F:推 hsiehhsing: 菜逼八阿 04/26 21:11
16F:推 amy5417z: 欠電啊 04/26 21:28
17F:推 TxKxZeke: 沒聽懂阿 04/26 21:29
18F:推 Zerogos: 我在當班長的時候你還在媽媽十塊 04/26 21:31
19F:推 theget3874: 教官:各位同學...阿 04/26 22:30
20F:推 blitzran: 推文有聲音 04/26 22:38
21F:推 AA908: 阿一烏欸喔 04/26 23:07
22F:推 blacksam0525: 你還是沒準備好啊 04/27 01:07
23F:推 eric912873: 是還要多久啊~! 04/27 02:28
24F:推 Erich: 同意,「你覺悟還不夠」若用文字表示還不錯,一旦用講的不 04/27 03:22
25F:→ Erich: 只氣勢超弱還很假掰,有多少人會這樣「講話」? 04/27 03:22
26F:推 apley: 現在時間0600,部~隊~起~床! 04/27 05:31
27F:推 kosjmns: 寢 室 開 燈 04/27 06:17
28F:推 riker729: 你還沒準備好~(翹小指) 04/27 06:49
29F:推 Leo202: 碎動啊! 04/27 08:57
30F:推 mtflying3037: 右啊那匹配~~ 04/27 11:03
31F:推 louis7613: 你知道為什麼要仄起平收嗎 04/27 15:58
32F:推 aresa: 喝水不要扭飲 04/27 19:48