作者kaorup (科技始終來自)
看板StupidClown
標題[無言] 日立的簡稱是?
時間Tue Jan 17 04:40:17 2017
笨版首PO。請指教。
突然想到好多年前,同學老公的糗事。
(不好意思,把好同學的老公出賣了)
-------------------
我有位喜歡日本的同學,買東西常會選擇日本貨。
有天,她換新手機,
她老公看到隨口說:「喔,妳買日立的手機,不錯喔。」
同學滿臉狐疑,問老公她手機上哪來的日立商標?
她老公理所當然地指著:
H T C
同學轉述給我們聽,差點笑死~
所以 "HITACHI" 簡稱 "HTC"
受教、受教。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.28.29
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/StupidClown/M.1484599223.A.ECE.html
1F:推 chiachizhang: 好像很有道理XDDDD 01/17 05:49
2F:推 ballcat: 對也,很像!!! 01/17 08:40
老實說,我也愈唸愈覺得合理...
3F:推 noname912301: 昱 01/17 10:04
對這個字我也有段回憶:
同事key注音時忘記這個字的唸法,問我「日立怎麼唸」
我回他「HITACHI」 (冏)
4F:推 koala5978: 原來HTC是日本的品牌 ((筆記 01/17 12:04
是的,它是日本製品 (誤)
5F:推 DRnebula: 下次一定買日立手機 01/17 12:46
6F:推 c22501656: Hㄒㄈ 01/17 18:15
7F:→ motan: 恍然大悟 01/17 21:43
8F:推 gp3au6fu6: 第一次聽到HTC時,我真以為是HI TA CHI... 哈哈哈 01/17 22:22
喔!同學老公找到同伴了!不孤單~
※ 編輯: kaorup (36.239.221.180), 01/18/2017 01:05:15
9F:推 gengar6307: 以為是要說昱 01/18 03:14
10F:推 gomidonnsine: 完全沒發現XD 01/18 07:04
11F:推 clement1016: 有道理耶 01/25 15:01