NBA 板


LINE

看板 NBA  RSS
如題 一直有這個疑問 Carmelo Anthony為什麼會被翻譯成安東尼? 安東尼音譯應該是 Antoni 或 Antony →因為ton 很接近中文的"東" 所以冷笑話 Mike D'Antoni 有人翻譯成 "迪安東尼" 或是 "丹東尼" 很合理 還有像是 San Antonio → 翻譯成 "聖安東尼奧" 而Anthony 照發音應該是翻成 "安森尼" → th → 應該是發成θ 姓Anthony還有 Joel Anthony 不過沒印象被翻成什麼名字 所以有人知道為什麼甜瓜會被翻譯成安東尼嗎 -- 有三個成績不好的小孩,A的父母決定幫他找家教老師,起初家教老師的教法讓A反彈, A的爸爸知道後把A修理一頓,最後A跟隨老師的腳步成功把成績救回來。 B的父母發現B在學校被霸凌導致成績下滑,於是請B吃零食喝飲料希望他忘記這件事,好好 專心在課業上,但這件事其實沒有解決,B的成績還是一樣。 C的父母也幫C請家教老師,但他們後來覺得家教老師也沒多厲害,於是把家教老師轟出去 ,然後找隔壁的8+9來教 --
QR Code



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.253.1.251
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/NBA/M.1499354123.A.29D.html
1F:→ mailman : 這是nba板的事情嗎? 07/06 23:15
2F:推 keroromoa : 安鬆妮 07/06 23:16
3F:噓 greece1274 : 這樣也能一篇... 07/06 23:16
4F:噓 sq61372py : 不然中文要怎唸??????? 07/06 23:16
5F:推 jim20031234 : IKEA 07/06 23:16
6F:推 carmeloeat : 那也該翻成「安鬆尼」,能聽嗎? 07/06 23:16
7F:推 GG5566BOYGG : 蠻值得討論的啊 07/06 23:17
8F:推 sam98993 : Trivago 07/06 23:17
9F:推 leo255112 : 安瑟尼 07/06 23:17
10F:推 shadow6571 : 有認真推 07/06 23:17
11F:推 j003862001 : 安鬆妮聽起來情史很豐富的感覺 07/06 23:17
12F:推 frankgggg : 少時不讀書,長大當 07/06 23:18
13F:推 line20306 : 一樣的疑問 推 07/06 23:18
14F:推 kobe9527 : 安松泥 07/06 23:18
15F:推 waynecode : 應該說Antonio 在美國變成是 Anthony. 一個叫Antoni 07/06 23:18
16F:→ waynecode : o的貝里斯朋友說的 07/06 23:18
17F:推 vinbp : 很多都翻安索尼,我認真了… 07/06 23:18
18F:推 live147222 : 喬登翻成喬丹是誤翻嗎 07/06 23:18
19F:推 qoohill : 簽名檔什麼意思 07/06 23:18
20F:推 GG5566BOYGG : 比較想知道abc是誰 07/06 23:18
21F:推 ooxxman : 嗯鬆呢 07/06 23:18
22F:推 Hiram : 我都念IKEA 07/06 23:19
23F:噓 nbcb : 。。。你聽過約翰走路嗎 07/06 23:19
24F:推 www90173 : 安森尼 07/06 23:19
25F:推 gandalf2 : 想知道簽名檔+1 07/06 23:19
26F:推 ewc024 : 安射你 07/06 23:19
27F:→ dustinhuang : 德羅斬表示 07/06 23:20
28F:推 some61321 : 你怎麼不問為什麼James為何不翻成卷姆史 07/06 23:21
29F:推 emptie : 之前在本板看過一樣的問題 記得那個時候的討論好像 07/06 23:21
30F:→ emptie : 發音就是東不是松 這樣翻沒什麼問題 07/06 23:21
31F:推 loveinmars : 喬 安射尼 07/06 23:22
32F:推 try107799 : 安西尼 07/06 23:22
33F:→ WSzc : A的你 07/06 23:22
34F:噓 kenlin0105 : po在八卦好嗎 07/06 23:22
35F:推 willysu123 : 俺鬆尼 07/06 23:22
36F:→ sycc : 真要這樣研究在台灣早活不下去了好嗎XD 07/06 23:23
37F:推 AdowFan : 啊你看到John翻約翰是不是又要發一篇 07/06 23:23
38F:推 minilinwesto: 德弱贊 勞力 顆粒 07/06 23:23
39F:→ Kapersky : 在NBA看到這種文 我也真是快笑翻了 07/06 23:23
40F:推 ya245011 : John wall 怎麼不叫 江握? 07/06 23:24
41F:推 lillardfor3 : 拉不完 捲絲 07/06 23:24
42F:推 rlinews : 我都唸IKEA 07/06 23:24
43F:→ Pujols0514 : 瓜瓜 07/06 23:25
44F:推 HBO10383 : 我一直也有這個疑問+1 07/06 23:25
45F:→ royalcoffee : 安森尼 07/06 23:25
46F:推 ringtweety : 還有霍華啊 跟實際念的也有點差距......@@ 07/06 23:25
47F:→ arlun : 好念吧 還蠻多安東尼的 07/06 23:26
48F:推 LeicaM : Lbj要翻成劉豹嗎? 07/06 23:26
49F:→ hardenmvb : 聽噹啃 07/06 23:26
50F:推 heavensun : John Wall 約翰牆 正式翻譯 07/06 23:26
51F:推 lillardfor3 : 破 九局 07/06 23:26
52F:推 people50012 : 捲斯XD 07/06 23:26
53F:推 hjbe5932 : 這種名字英翻中的知道他是誰就好了,管他真的對不 07/06 23:26
54F:→ hjbe5932 : 對 07/06 23:26
55F:噓 maydayholic : NBA點? 07/06 23:26
56F:→ heavensun : Kobe應該翻神戶 07/06 23:26
57F:推 vegetabler : 簽名檔:A兄弟、B富邦、C統一 07/06 23:27
58F:推 Zante : 你錯了,因為本來就是唸東,以前就問過了,我美國的 07/06 23:27
59F:→ Zante : 朋友說的 07/06 23:27
60F:推 e49523 : kobe應該念摳北 07/06 23:27
61F:噓 wh0386 : 翻譯這種自己喜歡就好, Cueto明明就是龜頭, 那翻成 07/06 23:27
62F:→ wh0386 : 奎多是不是誤翻? 07/06 23:27
63F:→ Zante : 另外我覺得這種問題很好啊,長知識,至少人家敢問 07/06 23:28
64F:推 DioEraclea : 樓樓上龜粉 07/06 23:28
65F:推 hawk920412 : 跟Howard念蒿握的 但是Hayward念黑娃一樣莫名其妙.. 07/06 23:28
66F:推 laijack512 : 垃圾記者 爛媒體 07/06 23:28
67F:推 theskyofblue: 卡梅洛.安森尼 07/06 23:29
68F:推 heavensun : Thomas不會唸森馬士 Tho發音不唸森 07/06 23:29
69F:推 lillardfor3 : David翻大衛Davis翻戴維斯 07/06 23:30
70F:推 ClownT : Derozan:我都還不知道哪個才是我的譯名…… 07/06 23:30
71F:推 onetooneya : 克里斯 保羅 07/06 23:30
72F:→ heavensun : Curry 柯里 有人唸咖哩 有人唸庫裡 07/06 23:31
73F:推 smiletrain : 卡麥龍 安東尼奧 07/06 23:31
74F:→ heavensun : 英文指考Curry發音 1.柯里 2.咖哩 3.庫里 07/06 23:31
75F:噓 Porco : .... 07/06 23:32
76F:推 e49523 : 有人念巫師 有人念奇才 07/06 23:32
77F:推 kmaxmickey : Q re 07/06 23:32
78F:推 OPPAISuki : 大家用習慣就變成通用的翻譯了啊! 07/06 23:33
79F:推 oDNSoIce : 斯蒂芬 庫里 07/06 23:33
80F:推 KatanaW : 哭貍 07/06 23:33
81F:→ oDNSoIce : 凱里 歐文 07/06 23:33
82F:推 lillardfor3 : 科如意 07/06 23:34
83F:→ IBIZA : LBJ當然翻譯作劉寶傑啊 07/06 23:34
84F:推 happydoglas : https://youtu.be/Jqecu1Dduzw 07/06 23:34
85F:→ happydoglas : 5秒處,不是念東吧 07/06 23:34
86F:→ dustinhuang : the不讓 沾姆斯 07/06 23:34
87F:→ vltw5v : DDR:大媽毒龍鑽 07/06 23:34
88F:推 Tenging : 不是 07/06 23:34
89F:噓 Alano : 約定俗成沒聽過嗎 翻譯的要大眾化也很重要 07/06 23:35
90F:噓 YoyoC59 : 討論音譯沒意義 你想怎麼翻沒人管你 07/06 23:35
91F:推 KatanaW : 沾黃 07/06 23:35
92F:噓 steven0121 : 翻譯啊 07/06 23:35
93F:推 Zante : 我剛剛也有找幾個影片,的確都是唸森,我也忘記以前 07/06 23:36
94F:→ Zante : 我朋友怎麼跟我講的了,明天再問問我外國朋友 07/06 23:36
95F:推 imjames0119 : 大安森尼公園 07/06 23:36
96F:噓 qwerty789 : 安社尼 07/06 23:37
97F:噓 linisthebest: James 戰死 07/06 23:37
98F:推 tokyoringo : 覺得本來發音就是"東"才是正解 07/06 23:37
99F:推 caesst85149 : 粵語東念做dung 念快一點是蠻接近[θə] 07/06 23:38
100F:推 keroromoa : 米糕佐敦 糕餅拜仁 勒邦占士夏登 克里斯保雲佐治 07/06 23:38
101F:推 lcall : LBJ正確要念喇棒吧 07/06 23:38
102F:推 ClownT : 李雲翔: 喇幫 見死 07/06 23:39
103F:噓 bighat0413 : 那我Curry翻居理或庫理或咖哩或科鋁是不是也要來一 07/06 23:40
104F:→ bighat0413 : 篇? 07/06 23:40
105F:推 mouz : Kevin Durant要翻譯成 蘇軾 07/06 23:40
106F:推 a3138466 : 口咩漏安射你 07/06 23:41
107F:推 ikachann : 我都念Anthony 07/06 23:41
108F:→ Kapersky : KD 蘇軾 = = 07/06 23:42
109F:推 a1018600 : http://i.imgur.com/JpIqGn0.jpg 07/06 23:42
110F:推 Wacha52 : 為何John要叫約翰 07/06 23:42
111F:→ happydoglas : 本來發音就不是東啊,怎麼有人一直說發音就是東 07/06 23:43
112F:推 Kingofknife : 直接叫毒瓜就好了 07/06 23:43
113F:推 manny875468 : 電剩87% 07/06 23:44
114F:→ Fadeway : 屌歪侯活 禪師積遜 高比拜仁政 07/06 23:45
115F:推 kixer2005 : 安索尼罪大滔天,搞到百姓怨聲載道。 07/06 23:45
116F:→ Raikkonen6 : 雷霸龍表示: 07/06 23:45
117F:→ MK12 : 我都念melo 事實上翻 安瑟尼 比較好 07/06 23:45
118F:推 e49523 : https://forvo.com/word/anthony/ 自已聽其他國家 07/06 23:46
119F:→ MK12 : 米糕佐敦 第一次聽到時 想說在講殺洨 07/06 23:46
120F:→ e49523 : 的人怎麼念 07/06 23:46
121F:推 assotr : 狗鼻敗人 07/06 23:46
122F:推 phosphoto : 俺吸奶 07/06 23:47
123F:噓 Clarkliu : 老調重彈 無聊 07/06 23:48
124F:推 Joey818 : 安松尼才是對的 07/06 23:49
125F:→ erotica : 我覺得聽起來比較接近 東 07/06 23:49
126F:推 myfirstjump : 安森尼啊 只有ptt在東(還有抄ptt的記者) 07/06 23:49
127F:→ arcss : 氨崧霓 07/06 23:50
128F:→ Raikkonen6 : 亂抖 XD 07/06 23:50
129F:推 WASIJLA : 安收尼 07/06 23:50
130F:推 miha80425 : 這算是年經文 最早翻安東尼那個死一百年了吧 07/06 23:50
131F:推 happydoglas : 古早時候的卡通,當時可能就誤用了,所以現在變沿用 07/06 23:50
132F:→ happydoglas : 。小甜甜生命中五個男人的名字:安東尼是Anthony, 07/06 23:50
133F:→ happydoglas : 陶斯叫 Terance,...... 07/06 23:51
134F:推 Rabarc : 米糕酒蛋 高比拜仁 勒邦占士 07/06 23:51
135F:噓 zax0624zax : 所以在意這種翻譯做什麼,知道是誰不就好了? 07/06 23:51
136F:推 birdruei : 積非成是 07/06 23:51
137F:→ joumay : 杜甫: 為什麼要叫我Jimmy? 07/06 23:52
138F:→ arcss : 說真的,雷霸龍都沒問題了,安東尼有差嗎 XD 07/06 23:52
139F:推 grimnir158 : 哩幫醬死 07/06 23:52
140F:推 phoenix286 : Anthony一律翻安東尼 07/06 23:52
141F:噓 ymgs1507 : 你怎麼不問 娘泡龍 詹姆士 07/06 23:54
142F:推 miha80425 : 有些翻譯已經超過百年 基本上台灣和中國同個翻法 07/06 23:55
143F:→ miha80425 : 大概是清末明初以前就這麼翻的 07/06 23:55
144F:噓 hazel0093 : 約翰 john 念作將 07/06 23:55
145F:→ Alex13 : google-這名字的語源發音t,歐洲 拉丁語 英式英語用t 07/06 23:55
146F:推 microuzi9797: 不然jordan要翻舊登,paul要翻破嗎== 07/06 23:56
147F:→ miha80425 : *清末民初 07/06 23:56
148F:→ s801107 : 你怎麼不問joe=喬 john 是約翰 07/06 23:56
149F:推 hungys : Paul 破 XDD 07/06 23:58
150F:推 brucestyle : 「」 07/06 23:58
151F:推 heavensun : Jor約dan旦 Jordan約旦 07/06 23:58
152F:推 Myosotis : http://i.imgur.com/hvw6ln5.gif 哥頓希活 07/06 23:59
153F:推 miha80425 : John=拉丁Johannes 拉丁的J跟英文的J有不同用法 07/06 23:59
154F:噓 tmac0818 : 竟然連John翻約翰都不知道= = 07/07 00:00
155F:→ tmac0818 : 那是猶太人發音類似 ㄧㄡˇㄏㄟㄢˋ 07/07 00:00
156F:→ miha80425 : i的變形=j 拉丁念法是一樣的 07/07 00:00
157F:→ miha80425 : Jesus=耶穌 正確無誤 07/07 00:01
158F:推 sylviehsiang: 當初翻台北的那個人不知道是腔調還是舌頭短變成台配 07/07 00:02
159F:推 orange7986 : 史蒂芬 哭貍 07/07 00:02
160F:噓 Alano : 已經不知道有些人是反串還是真不知道 07/07 00:02
161F:→ Alano : 這國中英文老師沒教嗎 07/07 00:02
162F:推 Evonn : 暗送尼(暗爽嗎)? 07/07 00:02
163F:推 trh : 簽名檔少一支獨走隊 07/07 00:04
164F:噓 AirPenguin : 左轉英文版 07/07 00:04
165F:推 karkkunt : 【東】區【尼】克 07/07 00:04
166F:→ IBIZA : Anthony原本寫作Antony啦, 15世紀的時候開始有人加 07/07 00:05
167F:推 yur : 恩神尼 07/07 00:05
168F:→ IBIZA : 上h, 但還是念做An-to-ny 07/07 00:06
169F:推 melo0426 : 我都唸Anthony 樓下呢 07/07 00:06
170F:→ IBIZA : 後來才慢慢有人念An-tho-ny 07/07 00:06
171F:→ IBIZA : 所以翻安東尼沒有翻錯, 兩種發音都有人講 07/07 00:07
172F:推 TheWhoMod : 我都唸約翰 07/07 00:07
173F:→ balabala56 : 火箭、騎士:壞了 50收 07/07 00:07
174F:推 Myramous : Rajon亂抖 07/07 00:07
175F:→ IBIZA : Anthony的小名仍然叫Tony, 而不是Thony 07/07 00:08
176F:→ IBIZA : 這是歷史的痕跡 07/07 00:08
177F:推 unlock : 現在美國才發安森尼吧 原本都叫安東尼 07/07 00:09
178F:噓 steve1012 : 這竟然能快推爆 07/07 00:09
179F:推 SULAjardin : 阿諷呂 --- 男塾代理塾長王大人的親弟弟 07/07 00:09
180F:推 miha80425 : 語言一直都在變動 現在的約yuē和清末閩語的約yok 07/07 00:10
181F:推 OPPAISuki : 懶叫亂抖XD 07/07 00:10
182F:→ unlock : 名字起源是拉丁文 發東尼比較接近原音 07/07 00:10
183F:推 poopoo : 俺射你 07/07 00:11
184F:推 qaz0314 : 推文有創意XDDDDDDD 07/07 00:12
185F:推 han224 : 約翰這個有人會不知道我滿意外,我以為大家都知道 07/07 00:12
186F:推 Myosotis : Johnny Bravo = 拼命郎.約翰尼 07/07 00:12
187F:噓 k1453888 : 純噓 07/07 00:12
188F:推 nicsutian : 加索爾 費舍爾 拜納姆 奧多姆 07/07 00:13
189F:推 h1212123tw : Joe Johnson 喬強森 揪江審 07/07 00:13
190F:推 goury : Kobe明明是「神戶」,亂翻科比,音翻也該是「寇北」 07/07 00:14
191F:推 Sixxlife : 純推 07/07 00:15
192F:噓 pote85712 : 東是to好嗎 07/07 00:15
193F:推 miha80425 : 美國:蔣窩 英國:瓊沃 台灣:約翰牆 07/07 00:15
194F:→ OPPAISuki : 那應該翻成約翰森才對啊! 07/07 00:15
195F:噓 aayuan : 雷霸龍 07/07 00:17
196F:→ together57 : 我都黏aeki 07/07 00:18
197F:→ AngelMAyCry : 安森妮 07/07 00:19
198F:噓 sscck5 : 純噓 07/07 00:20
199F:→ cayalst : Derozan 翻迪羅展? 07/07 00:20
200F:推 lizardc1 : 隨便啦 07/07 00:21
201F:→ karkkunt : 爹柔增 07/07 00:22
202F:→ afdm1234 : 因為是要看tho 07/07 00:22
203F:噓 hannocps : 文字不過是一種符號,是人賦予他意義的,講久了就 07/07 00:23
204F:→ hannocps : 習慣了。不然妳跟沒用ptt的人講母豬,他只會想到那 07/07 00:23
205F:→ hannocps : 一種動物而已 07/07 00:23
206F:噓 waxigu : 以為在八卦版 07/07 00:23
207F:推 WASIJLA : 迪羅僧 07/07 00:24
208F:噓 apestage : 安須逆 07/07 00:25
209F:推 bee12 : 安森尼 07/07 00:25
210F:→ eno03 : 廢文 07/07 00:25
211F:噓 kokskuld : 就英文很爛的記者翻ㄉㄅ 07/07 00:26
212F:推 FAYeeeeeeee : 大媽毒龍鑽 07/07 00:27
213F:噓 porzingod : 我覺得應該要唸Anthony 07/07 00:27
214F:推 alsk1566 : 看到安鬆妮整個笑翻...我邪惡了Q 07/07 00:29
215F:推 sean040314 : 卡沒落安鬆妮 07/07 00:29
216F:推 ukcm : John Wall→強牆 07/07 00:29
217F:推 bonzi177 : 我唸卡斯寇 07/07 00:30
218F:推 jen77531 : 魯蛇你 07/07 00:31
219F:噓 peter331 : 因為tony是anthony的簡稱,以前的人習慣唸anteny, 07/07 00:32
220F:→ peter331 : 例如我爸 07/07 00:32
221F:推 en8846en : 按鬆你 07/07 00:40
222F:推 yeah8466 : Matt Barnes翻成咩棒也很奇怪啊 07/07 00:41
223F:推 tanakabird : LBJ就翻叫 肉邦戰士吧 07/07 00:48
224F:推 aries74262 : 囧·握爾 07/07 00:49
225F:推 canblow : 咩棒哪裡奇怪? 07/07 00:50
226F:噓 brian6212 : 傻眼,欠噓 07/07 00:51
227F:噓 nakinight : 翻譯口語化是在認真啥 07/07 00:59
228F:噓 super1315566: 沒差啦,都比雲翔哥「拉邦 見死」要順口多了 07/07 01:00
229F:推 lmf770410 : 肉棒戰士 懶覺亂抖 07/07 01:04
230F:推 abelyi100 : 那IKEA如果唸哀家家居你覺得能聽嗎? 07/07 01:14
231F:推 super009 : 沒有喔 安東跟安森兩種音都有人發 07/07 01:14
232F:→ super009 : 不過現在一定很多人沒看過小甜甜了 07/07 01:16
233F:推 Giuliani : 安森尼 07/07 01:22
234F:噓 dtundertaker: 按射你 07/07 01:25
235F:推 Kevin0608 : 卡沒了暗算你 07/07 01:26
236F:推 seanchen3 : 最接近的應該是安松 07/07 01:33
237F:推 n10617 : 讓我想到 約翰 西南 07/07 01:33
238F:推 mono1023 : 比較帥吧 07/07 01:34
239F:→ nwojessy : Jose 荷西 07/07 01:39
240F:推 lillardfor3 : 撿屍 哈登 07/07 01:46
241F:推 Erick5566 : 喬丹應該是揪登 07/07 01:46
242F:→ LiamTiger : 安盛尼? 07/07 01:47
243F:推 Churning : 某樓大安森尼公園笑死怎沒人推XDDDD 07/07 01:48
244F:推 yoyonigo : 我都翻成安柬尼 07/07 01:48
245F:推 lillardfor3 : 卡沒囉 俺送你 07/07 01:51
246F:推 Skycrane : 俺懂你 07/07 01:51
247F:噓 polyhome : 安東尼沒錯啊 07/07 01:52
248F:噓 jeter17 : 原始發音就是t不是th 07/07 01:53
249F:→ jeter17 : 至少我玩遊戲播音員是發t=.=你不會比美國人準吧 07/07 01:54
250F:→ jeter17 : 就是樓上說的anteny音 07/07 01:55
251F:推 allen0903lee: 解惑了 666 07/07 02:01
252F:推 King5566 : 卷絲 蛤等 07/07 02:02
253F:推 cheng399 : 本來要噓你的,但是真的唸森 07/07 02:12
254F:推 dennis860702: 你念isaiah 森馬斯? 07/07 02:28
255F:→ tetsu2008 : 安斯尼 07/07 02:30
256F:推 Simba116 : 看推文笑了.. 07/07 02:34
257F:推 choko077315 : 用得著你在這嘰嘰歪歪 基本上叫安索尼吃飯不付錢 還 07/07 02:48
258F:→ choko077315 : 有調戲老太婆跟勾引你老婆 我們都知道的 07/07 02:48
259F:噓 seacall : https://www.youtube.com/watch?v=CfokIpx375Q 07/07 02:56
260F:推 spike50818 : 安斗泥 07/07 03:21
261F:推 doofu1939 : 樓上竟然有人把ABC猜出來 猛一個! 07/07 03:42
262F:推 paoyain : 西撒,凱撒,鬥幾? 07/07 04:03
263F:噓 cjyd030024 : 這種問題來這裡問這些人 07/07 04:59
264F:推 kkb512sk : 雷~霸龍 07/07 05:26
265F:推 fredchan1992: 喇ㄅ啷 見母使 07/07 05:29
266F:推 McDaniel : 安捨尼 07/07 05:42
267F:推 hope8888 : Candy 小甜甜 愛安東尼 07/07 05:45
268F:推 nsmmsn : 安蛇尼? 想知道簽名檔+1 07/07 06:18
269F:推 laohuyo : 安送逆 07/07 06:29
270F:推 Ylvis : Labron是一種兇猛的肉食性兔子 07/07 06:37
271F:噓 kobe7610 : 87 07/07 07:08
272F:推 dingdong103 : 說好的補推來了 07/07 07:17
273F:噓 jasterliang : 還以為是英語教學版 07/07 08:02
274F:→ spyair : 安妮 07/07 08:17
275F:噓 fishit : 要問幾次 07/07 08:25
276F:推 OneCell : 去google吧...... 07/07 08:33
277F:推 alfonsosoria: 推 07/07 09:04
278F:推 hotkick203 : A屎尼 07/07 09:15
279F:噓 weakman : 無聊 07/07 09:22
280F:推 user1001 : 歐尼爾/奧尼爾 才奇妙吧 07/07 10:48
281F:推 sheng2003 : john wall = 江沃 07/07 11:04
282F:噓 samz : 討論這有意義嗎? 07/07 11:18
283F:推 TobyH4cker : 我記得很多翻譯名詞一開始的確是那樣唸的 07/07 11:30
284F:推 Top2108 : 俺射你!!!!! 07/07 11:30
285F:推 tsungg : 肉棒沾屎 07/07 11:52
286F:→ airsoar : 我都念costco 07/07 12:19
287F:推 k33536 : 每個區域練法有差 你相信嗎 我大四的英文老師中東人 07/07 12:26
288F:→ k33536 : think 念 tink 07/07 12:26
289F:→ k33536 : PS. 但是超美 中東美人 你懂的 講話又溫柔QQ 07/07 12:27
290F:推 answertw : 推 我覺得要安爽泥 07/07 12:41
291F:推 stygianX : 安嬸妮 07/07 14:01
292F:噓 sc321 : 求知不嫌晚,可惜發錯版 07/07 14:55
293F:推 granola858 : 一堆不求甚解的台灣人 難怪什麼事都做不好 07/07 15:26
294F:推 saitoTK : th在名字裡唸t無誤,例如Thomas 唸Tomas 07/07 16:07
295F:推 ccjj8 : 俺送你 07/07 16:13
296F:推 t8350507 : 安東尼大木 07/07 16:32
297F:噓 Xersei5566 : 暗餿泥 07/07 17:33
298F:推 KeySabre : 車香瓜 07/07 19:57
299F:推 ish7183 : lbj 要翻成 the不讓 07/07 20:03
300F:噓 aryten : 你媽知道你英文爛還來這發費文嗎? 07/10 22:28







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Soft_Job站內搜尋

TOP