作者CHCOOBOO (天滿命)
看板C_Chat
標題Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間Sat Jan 14 05:49:54 2017
好讀:
https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1484344199.A.B0C.html
====================================
以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
其權利歸原作者所有
畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
二次創作難免有雷,請尚未看過的人注意
====================================
今天換點搞笑口味的:p
itoh - このシーンの三葉さんと瀧くんの台詞を入れ替えてみた (60767615)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60767615
http://imgur.com/P7ALHkH
http://imgur.com/Ee9bqGS
はるる - 【君の名は。】アレの名は。 (60697348)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60697348
http://imgur.com/2c34UME
ak - 君の名は。劇場 (59752425)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59752425
http://imgur.com/fhge1AJ
http://imgur.com/ZgZ9e5n
http://imgur.com/mSVzp9d
http://imgur.com/T7i4x6D
http://imgur.com/Aurg2a6
最後一篇其實跟君名沒啥關聯就是了XD
單純只是作者把他跟朋友間的套梗換成君名人物而已
--
現在的編織,是為了未來的藍圖而努力著
希望能在編織的交錯中遇見那樣的妳
進而交織出全新的世界
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.243.248
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/C_Chat/M.1484344199.A.B0C.html
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 01/14/2017 05:52:25
1F:推 shlee: 台詞對調wwww 01/14 05:53
2F:推 yuizero: 早安 01/14 05:58
3F:推 j21118: XDDDDDD 01/14 06:03
4F:→ j21118: 看完IMAX之後對糖的需求量大增... 01/14 06:04
5F:推 Riorley: 今天的糖味道不太一樣 但還是好吃 ^Q^ 01/14 06:21
6F:推 MikiSayaka: 咳 XD 01/14 06:29
7F:推 VongolaXI11: もふもふよーwwwwwwwwww 01/14 07:23
8F:推 srx3567: 交換立場太糟糕了XD 01/14 07:35
9F:推 f222051618: 好~厲~害~啊~ 01/14 07:39
10F:推 s82901: 三葉的手真糟糕XD 01/14 07:40
11F:推 NAGI: 交換臺詞www 01/14 08:12
12F:推 riddlerkuo: 請專心過馬路www 01/14 08:15
13F:推 chewie: 分身之時 見到心上人ggininder也是很合理的XDDDD 01/14 08:16
14F:→ chewie: 三秒也太快了XDDDD髒髒www 01/14 08:17
15F:推 gomidonnsine: 也是正常男高中生看到那個按摩棒的反應也是XD 01/14 08:18
16F:→ chewie: 作者有加註 一般家電賣場都有賣 是成人片把它拿去用在 01/14 08:22
17F:→ chewie: 特殊用途了 另外歐美也完全把它當性玩具XD 也被誤解了XD 01/14 08:27
18F:→ chewie: Hitachi Magic Wand 歐美非常知名(性的意味 01/14 08:27
19F:推 ynhs123456: 三葉的手XD 01/14 08:48
20F:推 chewie: 也太熟練了 還雙手並用咧XD 01/14 08:51
21F:→ riddlerkuo: 所以......一葉過欲 ?! =w= 01/14 08:54
22F:推 dummytrue: 換台詞就髒髒了XD 01/14 09:03
23F:推 thatsauce: 喜歡e搞笑的哈哈哈哈哈 01/14 09:07
24F:推 mn820303: 推台詞對調 XD 01/14 09:44
25F:推 Rain0224: 小說裡瀧有懷疑三葉偷偷洗澡了 XD 01/14 10:06
26F:推 eteled: XDDD糖糖推 01/14 10:13
27F:推 Restman: 三葉妳的手勢可以不要那麼專業嗎XD 01/14 10:23
28F:推 Amulet1: XDDDDD 01/14 10:29
29F:推 tomsonchiou: 台詞對調的作者還有一篇如果那天與前輩約會的是三葉i 01/14 10:31
30F:→ tomsonchiou: n瀧?,結論是不管怎樣還是會失敗。 01/14 10:31
31F:推 IchiWei: 這篇好笑又髒髒XD 01/14 10:41
32F:推 nolonelymore: 最後那篇XDDD 01/14 10:54
33F:推 VongolaXI11: 等翻譯嵌字^^ 01/14 10:57
34F:推 ynhs123456: 那篇應該是隔天奧寺說瀧跟昨天不一樣,我們到這就結束 01/14 11:07
35F:→ ynhs123456: 應該是這樣吧? 01/14 11:08
36F:推 takeda0727: 推! 01/14 11:19
37F:推 you1111: (* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,.- 01/14 11:21
38F:推 shadowblade: (* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.-*`'*-.,_, 01/14 12:10
39F:推 yorunotsuki: 推~ 01/14 12:23
40F:推 ray221740718: 手那個動作XD 01/14 12:45
41F:推 fujkokwj: 三葉你的手XDDDDDDDDD 01/14 12:48
42F:推 chewie: 一手搗蛋一手交棒 這說沒練過我才不信(大誤 01/14 13:15
43F:推 mibbl0: 三葉:聽說摸小O雞 力量會變強 01/14 15:32
44F:推 DreamRecord: 三葉一定有偷玩 01/14 16:10
45F:推 ynhs123456: 三葉偷玩的次數一定跟瀧揉胸的次數一樣 01/14 17:10
46F:推 Lazengann: 結果不管台詞如何對調,兩人都過慾了www 01/14 20:00
47F:推 sky24421: 推翻譯~!! 一葉拿的是什麼啊 一般賣場有賣!? 01/14 21:27
48F:→ sky24421: 三葉如果都摸(ㄨㄢˊ)透了 瀧三秒是有可能的XDD(誤 01/14 21:29
49F:→ sky24421: 我想看第2篇作者其他的髒髒(x)本 有打算翻譯嗎XD 01/14 21:30
50F:推 sky24421: (* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,.- 01/14 21:51
翻是會翻...但那篇一堆字都寫在圖上的
要修得好看的話,處理起來會非~常~花~時~間
※ 編輯: CHCOOBOO (59.127.243.248), 01/14/2017 23:15:30
51F:推 wayneshih: 很純熟的手藝 不愧是宮水 01/15 09:23