StupidClown 板


LINE

話說現在我在拿中文課... 沒錯...妳沒看錯...是中文課.. 雖然我的中文跟英文都不是很好... 但跟一堆韓國人...加拿大人跟法國人拿中文課我想是挫挫有餘吧... 看到我會用成語就知道我的中文不差了吧!!(抬頭挺胸) anyway...因為畢業有平均分數的壓力...所以我只好找些可以拉分的科目.. 但你以為外國的大學都是笨蛋嘛~那這樣每個華人都來讀中文系畢業了! 所以我只好裝CBC...14歲來加拿中大所以不算CBC..... 對...就是CBC...跟ABC有神麼不一樣呢?.. 在美國出生的叫ABC..加拿大的就叫CBC... 所以.....整堂課我都要裝傻... 唸一個句子我要10秒...字寫的醜到看不懂(原本字就很醜)... 然後一整堂課都在學外國人的發音.... 但幸好有詐騙電話的錄音檔...所以有幾句我講的跟真的CBC一樣... ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~正文開始~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 今天在上中文課的時候.... 我非常努力的想要把整本課本的練習題都寫完... 大家還在上15課我已經趕到快20課了... 因為我們的老師是個大陸人.... 對..大陸人..所以我們用簡體字跟羅馬拼音..... 其實我拿這堂課也是為了學簡體字跟羅馬拼音.. 這樣以後去大陸工作比較方便~~(整個都是藉口).. 今天上到..... "老金帶小田去飯館吃飯....balabalbala..." 班上的正妹韓國人就發表了她的疑問~~ (題外話..又高又白身材又好~保證沒有整形..但她的疑問很多..) "老師~~為神麼這個人叫老田~而那個人叫小金呢?" 老師就回答了: "田跟金都是他們的姓,但因為年紀有差所以老跟小只是有點像小名一樣!" 班上的另一個外國人開口了~ (題外話2..金髮碧眼的帥哥..是我看過中文最好的外國人..) 他用著有點外國腔調的中文說... "老師所以她姓金~我們以後就可以叫她小金嘍?" 指著那個韓國人講~ 老師就說了... "對~~像妳姓幕,而且年紀又比她大~所以以後我們也都可以叫你老幕!" 以後可以叫你老母....... 以後可以叫你老母....... 以後可以叫你老母....... 以後可以叫你老母....... 老師又說了..."來~我們來跟兩位同學說好~~跟我唸一次 "小金好~~~老幕好~~~~~~~"..... 老母好..... 老母好.... 老母好.... 老母好..... 接下來的整堂課我只能忍住笑意大聲的跟著唸兩位外國同學的新稱呼..... 老幕,老母, 傻傻分不清楚.... -- 我住加拿大 英文不是很好但中文還不錯... 雖然也會一點鼓.....但不要在跟我說.... "YO 給我ㄧ點Tempo!!!!!!!!!!" http://www.wretch.cc/mypage/waynehsiao88 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 72.56.172.67
1F:推 eveting:哈哈哈哈~~老師有笨點!!! 10/19 01:53
2F:推 arickchiu:"YO 給我ㄧ點Tempo!!!!!!!!!!" 10/19 01:55
3F:→ jml:你先把到那個韓國正妹然後說服他脫離韓國再說XD 10/19 01:55
4F:→ jml:還有 把韓國正妹的照片交出來XD 10/19 01:56
5F:→ trippenfrog:Tempo也是個笨點啊~~ 10/19 01:56
6F:推 DKer:可惜應該是"綽綽有餘" 囧 10/19 02:20
7F:推 weichiang:帥啊老皮 10/19 02:26
8F:推 cettce:應該是 但不要"再"跟我說 ...... 10/19 02:35
9F:推 KentAsian:XDDDDD 好好笑 10/19 02:43
10F:推 Ation:圖咧? 10/19 02:43
11F:推 neveneve:請問第一跟第四句的"拿"中文課是什麼意思?為什麼用"拿" 10/19 02:53
12F:推 sorrowing:應該是要"拿"學分吧...而且真的是"綽綽"有餘... 10/19 02:55
13F:推 alvinzeno: 丰姿綽約 10/19 03:03
14F:推 SeiKai:綽綽有餘...所以其實原po的中文不是不差 是很差?!(開玩笑) 10/19 03:04
15F:推 jzn:加油,還有進步的空間 10/19 03:06
16F:推 doraemonss:"YO 給我ㄧ點Tempo!!!!!!!!!!" 10/19 03:09
17F:推 FunnyChen:為「什」麼,ㄕㄜˊ 10/19 03:18
18F:推 kyohaha: "YO 給我ㄧ點Tempo!!!!!!!!!!" 10/19 03:20
19F:→ FunnyChen:寫文章要好,標點符號要用得好,不要用.....代替。:) 10/19 03:19
20F:推 eggimage:的確...大陸"什"是拼成"神"shen.. 被你老師影響了 XD 10/19 03:36
21F:→ Nashooko:孩子你成語字錯了...... 10/19 03:44
22F:推 judy820107:是take Chinese lesson嗎...還有"綽綽" <囧" 10/19 03:47
23F:推 knl:neveneve:"拿"中文課是什麼意思?--> "take" the course 10/19 04:11
24F:推 waynehsiao88:我中文不好真是對不起阿....我會好好學中文的@@ 10/19 04:33
25F:推 arra:在拿中文課.... 拿?XD 10/19 04:33
26F:推 waynehsiao88:台灣真的沒有用拿來指學分阿...我真的不知道~ 10/19 04:38
27F:推 parlepasse:很多abc跟小留學生都是take classes=>拿課這樣講的XD 10/19 07:24
28F:推 jy71tsao:14歲來加拿"中大"所以不算CBC..... 中大? 10/19 08:03
29F:推 enjoysport:"YO 給我ㄧ點Tempo!!!!!!!!!!" 10/19 08:23
30F:推 Chiwaku:中文要說「修」中文課喔 10/19 08:24
31F:推 lement:推 蠻好笑的呀~XD 10/19 08:29
32F:推 NEWdaughter:推挫挫有餘 10/19 08:32
33F:推 Topanga:成語用錯還可以抬頭挺胸?不過看到老田跟小金..你該不會是 10/19 08:33
34F:推 humicreative:中文不好還會說正妹這個詞!要不要給你拍拍手! 10/19 08:33
35F:→ Topanga:用中文聽說讀寫那本吧? 10/19 08:34
36F:推 yadayada:老金帶小田去飯館->為神麼這個人叫老田~而那個人叫小金 ? 10/19 08:45
37F:推 waynehsiao88:topanga..還真的是用那一本..你真內行.. 10/19 08:59
38F:→ waynehsiao88:Humicreative.....因為我常上Ptt阿... 10/19 08:59
39F:推 vulcanyouo:原po的中文果然有退化....... 10/19 09:00
40F:推 mit811:我也講拿中文課阿...朋友也都講這樣阿 並不奇怪吧 Orz 10/19 09:22
41F:推 shuntpooh:什ㄕㄣˊ,正確念法!XDDDDDDDDD什ㄕㄜˊ,是錯誤的喔! 10/19 09:24
42F:推 meeko1414:不能說"拿"課嗎?? 身邊所有人都這樣說欸 10/19 09:37
43F:推 puccalin:真好笑........上班又要忍,好難過....0rz 10/19 09:49
44F:推 aikoaiko:一大早就大聲笑出來 XD 10/19 09:55
45F:推 sgxer:XDDDD 10/19 09:57
46F:推 Elivanta:綽..是ㄔ喔..有捲舌 10/19 10:13
47F:推 waynehsiao88:這篇是打來給大家修改的...請給分... 10/19 10:43
48F:推 shinome:中文越好的人去學只會越學越糟糕吧........|||| 10/19 11:10
49F:推 zebirlin:你也快變成外國人了..你打的還蠻難懂的 10/19 11:26
50F:推 franreaac:難怪我第1句一直看不懂 10/19 11:30
51F:推 harmter:和原po生日同一天~ 哈哈 10/19 11:33
52F:推 lavandersea:我也不知道為什麼在美國的留學生都要用"拿"這個字 10/19 11:42
53F:→ lavandersea:可是我現在也被同化了... 10/19 11:43
54F:→ cling05:把韓國正妹的照片交出來XD 10/19 11:47
55F:推 serpens:大陸老師..沒修過台語你就原諒他啦 XD 10/19 12:06
56F:推 newhonda:把韓國正妹的照片交出來 10/19 12:36
57F:推 pichuanlin:XDDDDDDDD 10/19 13:03
58F:推 jeanhsien:什麼???可是我的"什"都是打[ㄕㄜˊ]啊@_@a 10/19 13:25
59F:→ jeanhsien:而且"什"注音拼[ㄕㄣˊ]才是錯的吧...shuntpooh都亂教啦 10/19 13:26
60F:推 sunluna:老幕好!!! 10/19 13:33
61F:推 jeanhsien:推"中文越好的人去學只會越學越糟糕吧........||||" 10/19 13:35
62F:推 trsa:變成大家來找碴了~~~(剛剛也是研究半天什麼是"拿課") 10/19 13:42
63F:推 icenuclear:XDDDDDDDDDDDDDDD 10/19 14:35
64F:推 astrofox:呵呵 笑點在原po的中文 ^^ 10/19 14:48
65F:推 iopkl1309:靠腰 圖勒 10/19 15:07
66F:推 skysheep:XD 10/19 15:36
67F:推 maomao150213:XD拿中文課 10/19 18:13
68F:推 goggy:我看第一句也看很久 囧 10/19 18:33
69F:推 doside:壑p金..原 po 沒圖沒真相 @@ 10/19 19:07
70F:推 bestlisa:哈哈哈哈 XDDDDDDDDDDDDDdd 10/19 19:58
71F:推 deadboy:幹..快笑死~~~XDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/19 20:08
72F:推 phenom:笨點在韓國正妹弄錯老金小田還是老田小金... 10/19 21:03
73F:推 eisenccw:老幕 ~ 老母 ~ 傻傻分不清楚 ~ 狂笑ing\ 10/19 22:53
74F:推 AchiU16:綽綽有餘? 10/19 23:16
75F:推 bigmilky:多倫多韓國人超多 韓國不整形正妹其實多 去了這2國的發現 10/20 00:04
76F:推 jstsai:關於"什"的注音..我記得我小時候學的是ㄕㄜˊ...不過前陣子 10/20 00:13
77F:→ jstsai:去小學實習..發現現在小學課本是教ㄕㄣˊ..應該是後來有改 10/20 00:14
78F:推 yjay:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 我也想學中文課 10/20 00:29
79F:推 spooky221:老幕~~XD 10/20 01:12
80F:推 maruru1987:我笑在挫挫有餘...Q_o||| 10/20 03:19
81F:推 valenci:課堂之上不准提老木,還有小田老金,老田小金? 10/20 04:16
82F:推 Topanga:說實話,雖然你綽拼錯,可是程度真的不應該在上那本(初級) 10/20 06:04
83F:→ Topanga:少說也應該是中級才對,一整個就是混easy A,老師沒把你揪出 10/20 06:05
84F:→ Topanga:來實在是有點... (因為我之前教中文就是用那本,才會知道) 10/20 06:06
85F:推 waynehsiao88:所以我才說我得裝CBC阿..哈... 10/20 07:10
86F:推 valenci:韓國正妹圖咧(/‵Д′)/~ ╧╧ 10/20 08:34
87F:推 waynehsiao88:恩..現在在放週末.. 10/20 10:03
88F:推 motokare:我完全看不懂.......... 10/20 10:27
89F:推 deeroot:Take=拿?是這樣嗎? 10/20 11:40
90F:推 vacancy623:看到"挫挫"有餘 然後後面說會用成語XDDDD 原PO繼續加油 10/20 11:48
91F:推 JoannaChang:事實上我也用我在"拿"甚麼課啊 囧 10/20 11:54
92F:推 waynehsiao88:會說成語跟知不知道字事兩回事麻~(哭著跑開)~~ 10/20 12:04
93F:→ waynehsiao88:習慣說take course了..翻過來不是拿嗎? 10/20 12:05
94F:→ sincere528:語言翻譯還是有差的,so far so good不會說遠看還不錯 10/20 17:00
95F:→ sincere528:吧XD 10/20 17:01
96F:推 DrBear:YO,給我一點tempo 10/20 18:49
97F:推 coldinfall:take class是沒錯啊 可是不是照翻就正確啊~ 10/20 21:06
98F:推 lier1986:看到CBC 直接想到..."YO!給我一點TEMPO" orz 10/20 21:56
99F:推 Ciline:老幕好 XDDDDDDDDDDDDDDD 10/20 22:22
100F:推 asami:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 10/21 00:09
101F:推 lingse:老木這種笑點好像懂閩南語的才會懂?@@a 10/21 02:23
102F:推 Anassian:XDDDDDDDDDDDDD 你的中文不錯了,再加油 10/21 09:40
103F:推 Melson:圖勒... 10/21 11:21
104F:推 content71:很好了 ...我的英文都沒這麼好(煙) 10/21 11:52
105F:推 SNOOPY74:現在小學課本都是ㄕㄣˊ ㄇㄜ˙(不好意思打注音) 10/21 12:23
106F:→ SNOOPY74:教育部國語辭典也是 http://tinyurl.com/uj6ho 10/21 12:26
107F:推 richie917:沒圖沒真相(伸) 10/21 12:44
108F:推 stoellenorz:我要看老幕 10/22 09:44
109F:推 abc0:為什麼你那麼確定韓國正妹沒有整形過? 10/23 07:54
110F:推 clevergirl:其實 中文真的有差到 看好幾遍才懂 10/23 11:15
111F:推 nthuee:推老幕 10/23 16:21
112F:推 summerss:推一下 10/28 20:43
113F:推 hsinping:其實前言的地方語法有點不通順... 10/28 23:45
114F:推 Ignor:給我ㄧ點TAMPO 09/17 11:39
115F:→ urasea:綽綽有餘,ㄔㄨㄛˋㄔㄨㄛˋ,我國小就知道了,別輸給我這 04/08 11:30
116F:→ urasea:高中生好嗎,你會中文,但國文程度很恐怖 04/08 11:30
117F:噓 iori9100:2沒壞 04/11 15:26
118F:推 i14d14:愛裝懂的高中生 好棒喔 07/06 20:14







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:WOW站內搜尋

TOP