作者zhoutzusam (AllenAries)
看板Espannol
標題Re: [單字] 兩個單字比較 vestir 跟poner
時間Tue Jun 22 01:11:51 2010
※ 引述《kk04014 (tom)》之銘言:
: 這兩個單字都是翻成"穿"
: 不知道差別在哪
: 要怎麼用?
來來來~ 平平都是穿 差別究竟在那裡勒?
首先我們來看看vestir這個字 沒錯他就是"穿"的意思~
不過中文的"穿"意思實在太多了 看久了連穿都不穿了
這邊的vestir只包括穿衣服啦~~ 最多給你加上褲子
而poner也是"穿" 或者也可以用戴之類的動詞 是比較大範圍的
是耳環啦 圍巾啦 項鍊等等等 之類比較偏飾品的東西(衣褲也可以)
如同版友說的vestir真的就是比較正式 poner比較口語這樣
另外poner這個字只能說用途太廣了 有時候放在不同句意思就差很多
常常被搞混就是@@" 其他有請神人補齊 有錯請指正 感恩^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.91.37
1F:推 firo:我笑了XD...來來來~ 平平都是穿................ 06/22 17:12
2F:推 xyand:推親近人的解釋 xDDD 06/22 17:12
3F:推 jelery:很像老三台的配音 XDDDD 06/22 23:46