作者zilong (漢武大帝--我為衛青狂)
看板China-Drama
標題Re: [問題] 中視的漢武大帝
時間Wed Feb 8 23:17:48 2006
※ 引述《BlueHector (漢武大帝)》之銘言:
: ※ 引述《elaion ("冤家"真好聽!)》之銘言:
: : 不知道買繁體版dvd是不是也剪很多?
: : 我手邊有一套簡體的,
: : 片頭有些字
: : 不知繁體的是否也剪掉了?
: 我看BT論壇裡的有的是58集
: 有的是64集
: 這是為什麼啊?
: 有人可以解釋一下嗎^^"
64集是一開始發行的, 每一集的分鐘數較少....大概38~39分
58集是後來發行的, 每一集分鐘數約43分
兩種內容實際都一樣
可是, 我有看過58集DVD簡體版,
把衛青和平陽的某些較激情的片段剪掉,
如龍城出戰前, 和平陽公主在馬車上擁抱, 衛青親吻平陽的額頭,
但58集繁體版, 卻有這段, 電視也有播出...哈...我喜歡這段,所以印象深刻!!
--
我的部落格-牛民人生:http://blog.webs-tv.net/gillian100766
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.130.182
1F:推 crescentalle:擁抱跟親吻叫做激情@@? 廣電總局的標準真難以捉摸orz 02/08 23:21
2F:推 zilong:這一段在央視播時,是剪掉的,所以後來58集簡體版可能是照央 02/08 23:35
3F:推 ladyluck:我的是58集海外版,這些鏡頭都有。 02/09 00:22
4F:推 zilong:海外版都是完整的,包括台灣,就是內地有不同,奇怪... 02/09 00:35
5F:推 dorara:我看64集的版本啊,連一開始劉陵跟劉徹的床戲都剪很多 02/11 00:03
6F:→ dorara:但是東森撥的版本 那場床戲就還蠻完整^^||| 02/11 00:04
7F:推 zilong:所以買台灣58集繁體版最好了.. 02/11 11:15
8F:推 cateyes:我是簡體版 真的沒有這些片段>< 02/11 20:10