作者donttouch (卖卵喀)
看板music
标题[哈拉] 大家听到好听外文歌会去找翻译歌词吗
时间Fri Feb 18 11:08:56 2022
常常随机播到好听的外文歌
就会忍不住去找翻译歌词
有时候跟我想得不太一样
怎麽说旋律好听但歌词意思没有正中红心
就觉得有点点挫折
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 39.13.37.29 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/music/M.1645153738.A.FCA.html
1F:推 jollybighead: 翻译有所谓信达雅,一般做到信,顶多做到达,有雅程 02/19 05:28
2F:→ jollybighead: 度少之又少,翻译出来的歌词没让人感动,除了原本歌 02/19 05:28
3F:→ jollybighead: 词不一定是诗歌等级,不像旋律可以那样打动人心外, 02/19 05:30
4F:→ jollybighead: 有些时候是译者问题,毕竟歌词还得对应旋律,做到通 02/19 05:31
5F:→ jollybighead: 达就不错了,还要做到优美真的很难,同时拥有文学与 02/19 05:32
6F:→ jollybighead: 音乐素养的译者,跟缘木求鱼差不多,偶尔出现一首佳 02/19 05:33
7F:→ jollybighead: 作就很厉害了... 02/19 05:33
8F:推 jollybighead: 用日本名曲 上を向いて歩こう 歌名翻译来作例子 02/19 05:49
9F:→ jollybighead: 抬头向前走,只是单纯文字翻译连在一起,只有信程度 02/19 05:51
10F:→ jollybighead: 昂首向前走,则是达的程度,昂首有抬头挺胸之意,比 02/19 05:52
11F:→ jollybighead: 起只是单纯照字意翻成抬头,昂首更符合歌词意境。 02/19 05:52
12F:→ jollybighead: 昂首向前行,意境则更高,快要有雅的程度。向前走只 02/19 05:53
13F:→ jollybighead: 是单纯往前走,但向前行有多层含意,一是往目标前进 02/19 05:54
14F:→ jollybighead: ,二是有信心的前进,因为行除了代表走之外,也还有 02/19 05:55
15F:→ jollybighead: 对自己有自信,态度积极之意。 02/19 05:55
16F:→ jollybighead: 但如果只是丢进翻译机,会得到 让我们走向巅峰 02/19 05:57
17F:→ jollybighead: 顿时意境全失,还搞错方向 02/19 05:58
18F:→ jollybighead: 而要翻译到这种程度,除了要有翻译能力,日文素养要 02/19 05:59
19F:→ jollybighead: 外,中文素养也要够,然後还要有点音乐感受程度,能 02/19 06:00
20F:→ jollybighead: 领略旋律带给歌词怎样的意境,所以翻译歌词并不简单 02/19 06:01
21F:推 thisgo: 楼上高手 03/20 21:44