作者celya50720 (可可亚暖呼呼)
看板movie
标题[讨论]个人觉得与神2的中文副标题取的不洽当
时间Mon Aug 13 08:35:39 2018
与神同行的第一集的韩版副标题是:罪与罚
第二集的副标题是:因与源
而中文版第一集反而没有副标题
第二集却是叫做:最终审判
这问题我曾经问过膝关节
膝大是说:因为亚洲地区取的副标题【最终审判】比较有动作性
而韩版的【因与源】比较文学性,怕亚洲地区反而降低观影慾望
不知道版上的各位是否认为中文取名是不是依照韩版的副标题来取
更适合本次第二集的主轴?
看过第二集的我,真心认为真心认为【最终审判】其实跟电影内容的关联性很低
谢谢各位指教
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 60.245.35.108
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/movie/M.1534120542.A.75F.html
1F:推 jygiant0330 : 同意 08/13 08:43
2F:推 wengho : 商业化啊 为了票房 名字很重要 08/13 08:43
3F:推 greg7575 : :神鬼交锋 08/13 08:44
4F:推 tahohoe : 推 就是用副标题骗人嘛 08/13 08:44
5F:推 wengho : 现在一堆文诌诌片名 一般人反应这是啥 想看的慾望 08/13 08:45
6F:→ wengho : 都没有 08/13 08:45
7F:→ moneydream : 台湾就爱爽片不取爽点怎麽卖 08/13 08:46
8F:推 wengho : 道别的早晨就用约定之花点缀吧 近期上映的好片 赶 08/13 08:48
9F:→ wengho : 快去看吧 08/13 08:48
10F:→ safetoy : 既然有3,哪来的最终…那3要取什麽副标? 08/13 08:52
11F:推 SINW : 用原片名评价会高一点点 08/13 08:56
12F:→ imnso : “得”不“恰” 08/13 08:58
13F:推 ie4 : 要我的话 会下【冤亲债主】 XD 08/13 09:08
14F:推 Yatagarasu : 地狱世家(喂 08/13 09:21
15F:推 gssatan : 这不是很正常吗~ 不要叫神鬼审判就很好了XD 08/13 09:42
16F:→ rosun : 副标乾脆叫:阎罗我老爸..... 08/13 09:46
17F:→ jiny49 : 如果出第三集要叫啥? 08/13 10:04
18F:推 GIN1967 : 因与源真的比较切题 08/13 10:10
19F:嘘 longya : 先把字写对再来嫌电影标题吧 08/13 10:13
20F:推 yvonne0417 : 蛤啊如果是因与源我会比较想看 08/13 10:14
21F:推 Davidgood : 一头雾水的片名: 切小金家的旅馆,行动代号孙中山 08/13 10:25
22F:嘘 darkMood : 完全无所谓。 08/13 10:26
23F:推 crazylincool: 因与缘真的比较合适 08/13 10:40
24F:→ Strasburg : 与神同行3 出来再审 08/13 10:41
25F:推 TimmyJiang : 那算啥,都有游戏能把《Halo》翻译成《最後一战》, 08/13 10:45
26F:→ TimmyJiang : 然後已经出到第五代跟一堆资料片了还在最後一战XD 08/13 10:45
27F:→ TimmyJiang : 没玩游戏的人只看标题搞不好还觉得「这最後一场战争 08/13 10:46
28F:→ TimmyJiang : 比木暮的三分球还厉害,可以打这麽久」 08/13 10:47
29F:推 joey0602 : 翻成因与缘比较适合 08/13 10:50
30F:推 dragon50119 : 大众比较喜欢中二又商业的片名 08/13 10:54
31F:推 TimmyJiang : 我猜英文版的片名可能也有影响到取名吧,英文版的副 08/13 11:04
32F:→ TimmyJiang : 标题是「The Last 49 Days」直翻就变成「最後的49天 08/13 11:04
33F:→ TimmyJiang : 」,这49天是为了审判金秀鸿的案子,所以就乾脆掺一 08/13 11:04
34F:→ TimmyJiang : 起做洒尿牛丸变成「最终审判」了 08/13 11:04
35F:推 abow0704 : 真的觉得因与缘比较适合 08/13 11:16
36F:推 Seckel : 与神同行3 非常上诉 与神同行外传 释宪 08/13 11:49
37F:推 julie8j8j : 推楼上 08/13 12:10
38F:→ XZXie : 片名改得很成功啊 烂片骗到好多盘子 08/13 12:16
39F:推 nostar : 如果取名与神同行2:神鬼因缘 两天破亿 08/13 12:40
40F:推 glacierl : 其实翻成地狱游记1跟2就好(误) 08/13 12:59
41F:推 bettybuy : 最终审判後还可能发回更审,非常上诉wwww 08/13 13:43
42F:推 best0811 : 韩国人八成都有看过漫画吧?在理解漫画的条件下标 08/13 13:49
43F:→ ahhome : 同意 08/13 13:53
44F:推 kmter5566 : 烂片也别太苛责在片名上了 08/13 14:06
45F:→ llwopp : 神鬼同行 08/13 14:20
46F:→ llwopp : 神鬼同行2:最终任务 08/13 14:21
47F:推 freeblade : 与神鬼同行 最後的绝地判官 08/13 14:28
48F:→ syuanling : 同意 应维持韩版副标 08/13 15:06
49F:推 hosighle : 与神同行2:我的老爸是阎王 08/13 15:35
50F:推 hmchang12 : 烂片副标取什麽都一样 08/13 16:34
51F:推 dawnny : 小时候一直以为第一滴血的续集叫第二滴血XD 08/14 01:18
52F:推 je789520 : 36楼wwww 08/14 02:45
53F:→ JoeyChen : 与神同行2:审判再起 08/14 12:46
54F:→ evilaffair : 为什麽女真人是讲汉文? 08/14 13:48
55F:推 betear : 韩文副标真的下的好 08/14 15:19
56F:推 mijiu : 内容的确是因与源 比较适合 08/14 19:17
57F:推 percycool : 是 因与缘 08/15 13:33
58F:推 daretolove : 第二滴血 我笑了 08/16 02:02