作者letitflame (ShuShu)
看板LoL
标题Re: [闲聊] 这次世界赛中文翻译只有Nash一个吗?
时间Thu Oct 12 22:59:18 2023
※ 引述《maple2378 (有肥宅在天上飞ㄟ)》之铭言:
: 如题
: 看这几场都是Nash出来英翻中
: 然後韩国那边还要再准备一个韩翻英的妹子来翻
: 我记得LPL那边不是有满多主持可以直接韩中翻译的?
: 还是说那些要等瑞士轮开始後才会来?
: 不然Nash之後会不会过劳啊==
有一说一
做口译一天都要两万以上,不过比赛每天比个几场而已,每次就一个赛後访问
我觉得主办单位很难找到找专门的口译来
而且还在韩国,光机票跟住宿就多少钱了。
当然是找公司内部会讲英文的翻译。
啊然後跟Nash讲一下,你可以买个硬壳的上翻本来做口译笔记。
这样万一你没有东西垫着的话比较方便。
--
记者问我:letitflame,你最喜欢Twice的谁呢?我说:当然是Sana老婆啊。他又问:那你
第二喜欢的是谁?这时世界忽然一片宁静,大家都在等着我的答案。太太Sana好奇的看我
,似乎我答错的话又要跪主机板了。我说:我第二喜欢的是小姨Mina。这时大家一脸惊讶
,我不疾不徐的说:因为Minatozaki Sana。我的机智打动了所有的人,掌声久久不息。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.160.225.62 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/LoL/M.1697122762.A.2CA.html
1F:推 z23568903 : nash真的顶 熊姐赚到 10/12 23:00
2F:推 s10422251 : 为啥看留言看成 Nash真的顶到熊姐 爽到 10/12 23:02
3F:推 kanzerbee : Nash最顶的 10/12 23:02
4F:→ s458963 : NASH有越来越好啦 10/12 23:16
5F:→ amsjay0829 : 每次公司需要翻译都找你的时候你就会很干了^^ 10/12 23:18
6F:推 j92415 : 我以为是刚好也有人想要听英文版本的欸 10/12 23:30
7F:推 rabbitball19: 我跟二楼一样 10/12 23:39
8F:推 Tiandai : 看成爽到那是夸张了 10/13 11:33