作者Angraecum (风兰)
看板HakuiKoyori
标题Re: [问题] 博衣こより的中文译名是什麽?
时间Fri Jan 14 11:41:46 2022
※ 引述《kekebunny (可可兔)》之铭言:
: 博衣こより
: 我看有的地方是翻博衣纸縒
一般人名的话,不会用这个
所以我认为这样翻并不正确(个人觉得)
: 有的地方是翻博衣小夜璃
: 好奇她的中文译名是什麽
: 小夜璃听起来比较可爱欸
感觉 Hololive 对出道的角色在取名字上
都会带有角色本身的特色(可能与种族、外观、个性、习性等有相关)
所以我们先来了解一下 Coyote 这种动物的习性…
(郊狼 为犬科犬种)
郊狼 原本是在白天活动的动,喜单独捕食,偶尔会群聚活动
但在人类入侵後改变了生活习性,转而在黄昏、夜间活动
郊狼 属杂食性动物
基本上以小型哺乳类动物、啮齿类动物、腐肉、昆虫为食
偶尔会捕食羊、鱼类、狐狸、狗、猫等
也会吃蔬菜、水果、草类
天敌是人类、狼、熊、狮等
(以上方便理解在 Holo 里的食物链 XD)
郊狼会在春天发情
除了本族交配外,也有可能跟 狼、狗 杂交
寿命大致为6至10年
(以上资讯来自维基百科)
(
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%83%8A%E7%8B%BC#%E4%BA%9A%E7%A7%8D)
所以我们综上所述 郊狼 的资讯与习性
Coyote → Koyori (由发音取名)
至於中译名字的话
其实日本人取名字,原本用汉字就是汉字名
若直接用平假名或片假名,那名字就不会写成汉字
比方 知名歌姬 宇多田ヒカル(←片假名)
在日本填资料就是直接写"ヒカル",而不会写成"光"
写成 光 会被误认为不同人
换言之,台湾这翻成 宇多田光
你如果不给日本人看照片,日本人根本不知道这是谁
但因为我们需要方便阅读
因此不得不硬翻成中文名字
而不会翻成 宇多田 Hikaru(←这样翻日本人大致会理解是谁)
所以 Koyori 到底怎麽翻比较好?
因为 Koyori 角色设定就很可爱活泼
再从牠们的夜间活动的习性论…
「小夜璃」 是可以接受的
小 通常会与可爱划上等号
夜 代表夜间活动的习性
至於 璃 这边我觉得就随便 XD
因为可以翻成 里、理、凛、利、莉、梨 等汉字
但这是以单个日文字去翻成名字
こ 除了翻成 小,也有 来、心、恋、瑚、琴、煌 等
より 有 和、依、赖 等
所以 小依、琴依、心依、心和 好像也不错
只是就无法从名字上感受到 郊狼 的特色
但是 博衣こより 是设定上原本的名字
Koyori 并没有用汉字,若要追求正确名字
其实就是用 Koyori 就好(或用其爱称 Koyo、Koyorin 等)
以上,纯讨论,仅供参考,讲错还请高人补正,谢谢
--
夜空に星が瞬くように
溶けたこころは离れない
たとえこの手が离れても
ふたりがそれを忘れぬ限り…
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.228.205.196 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/HakuiKoyori/M.1642131708.A.EA8.html
1F:推 fairymomo: 所以ねね是こよ的天敌吗 恐怖如斯(XX 01/14 11:44
※ 编辑: Angraecum (36.228.205.196 台湾), 01/14/2022 11:46:17
2F:推 keerily: ねね是海豹,算不上天敌吧 (?) 01/14 11:47
3F:推 kekebunny: 原来 01/14 12:05
4F:推 killuaz: 关键字 捕食-羊狐猫狗。天敌-狼狮 XDDD 01/14 12:11
5F:推 Poshintow: 大师 01/14 12:14
6F:推 killuaz: 博士套这个皮0违和 也没什麽营业人设感 人如其皮 皮如其 01/14 12:29
7F:→ killuaz: 人XD 01/14 12:29
8F:推 SilverFlare: 八卦是Coyote其实念KAI-OW-TEE 但是日本人不会念www 01/14 13:57
9F:推 Kowdan: 会在春天发情,原来如此 01/14 14:20
10F:推 SilverFlare: 看来再几个月就能跟助手生孩子了 01/14 14:35
11F:推 koy784512: 春天发情 会跟狼狗杂交 好色喔博士 01/14 14:59
12F:推 HarukaJ: 春天快到了呢 助手君准备好色色了吗 01/14 16:45
13F:推 Sessyoin: 大师 01/14 18:01
14F:推 holiybo: 夜行性太符合了 01/14 20:56
15F:推 wayneshih: 不然就叫小色狼吧 01/15 07:23