作者bt222 (骞风)
看板CFantasy
标题[闲聊] 点子扎手、风紧扯呼
时间Tue Mar 15 01:57:00 2011
相信大家对这两句话一定很不陌生
出处应该是来自金庸,山贼强盗之类用的江湖黑话
但不知道为什麽大陆写手们非常喜欢使用这两句
如果是武侠类的作品用也就算了
有时候在科幻或是西方奇幻里面也可以看到就有点......
好奇怪阿阿啊阿
而且使用的情境通常都是低调的主角a被反派逼到不得不出手了的时候
坏人a:点子扎手,并肩子上!
(被秒杀)
坏人b:风紧扯呼~
囧
看一两次没什麽感觉 看多了就好反感
现在我只要看到出现这些"江湖黑话"的作品 就会关掉 XD
--
没出过国却对国际文化了若指掌三流学
生嘲笑一流大
学毕业只能领两万
买不起精品只好酸买
精品的人都是傻子没交过女
朋友却
对男女关
系透彻非凡
以党工横行之名行扣帽子之实被戳到
痛处就开始无限跳针然後指
责别人跳针
看到英文文章就急着挑文法错误殊不知国外根本没人
在意明明足不出户却又跟着
媒体起哄到处说
人宅
玩五楼梗玩到恼羞成怒争辩时带一堆无意义
的表情符号想显得自己很洒
脱明明还在学却事业有成月入数十万女友一直换自称人生胜利组
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.126.113.194
1F:推 kidkenyen:但是我每次看到都觉得很有喜感xD 03/15 02:07
2F:推 Trasher:看文笔... 03/15 02:10
3F:推 kuramylove:推签名档... 03/15 02:47
4F:推 ice76824:名字全都是西式的马贼,突然蹦出这一句话... 03/15 02:58
5F:推 purpose:不就跟卡通里面的洋鬼子都讲日文一样道理 03/15 03:00
6F:推 windsinger:讲日文是没办法,要让观众看得懂...可是小说这个就单纯 03/15 03:54
7F:推 hubertt:请问"风紧扯呼"是什麽意思啊?有点不懂说@@ 03/15 07:57
8F:推 iGao:就只是黑话,快溜的意思。 03/15 08:24
9F:→ darkbrigher:把金庸 黄易 古龙等等较有名的小说家的梗拿掉後 只剩 03/15 08:26
10F:→ darkbrigher:******** 03/15 08:26
11F:→ sealence:这些都是以前的方言演变的,明清时镖师、贼匪都依地区自 03/15 11:04
12F:→ sealence:己弄出一些江湖黑话,以防机密外泄,其他一些走江湖(如戏 03/15 11:05
13F:→ sealence:班) 也都有避免影响看客的一套话术。并不是金庸等人所创 03/15 11:06
14F:→ sealence:另外也有用来搭话、答询、探底的作用,分辨行派跟敌我 03/15 11:08
15F:→ icepet0015:西方设定中文名→忌,西方名字说"风紧扯乎"→大忌 03/15 11:49
16F:推 zealeliot:觉得很有喜感+1 03/15 14:01
17F:→ w3160828:西方设定中文名:张伯伦 03/15 16:40
18F:推 saiias:西方人却开口闭口东方古谚语说... 阿豆阿都读中文系喔 03/15 20:25
19F:推 ice76824:阿豆阿都有修中文诗词赏析好呗 03/15 20:41
20F:→ Kenneth772:罗家的罗兰 罗伦斯 约家的约瑟 约修亚 这样吗XD 03/15 23:40
21F:→ jzn:耶家父子:和华、苏(无误) 03/16 03:54
22F:→ vonton:印象中七侠五义之类的明清小说就有了 03/16 10:50
23F:推 willy:那些阿豆仔都是穿过去的 03/21 22:55