translator板 - WEB批踢踢(PTT)http://webptt.com/rss.ashx?n=translator2025-11-26T23:31:44+08:00[譯者] Thejust_中英筆譯_一般/論文/留學/商業https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1782798614.A.A0F.html2026-06-30T13:50:14+08:002026-06-30T13:50:13+08:00Thejust<pre>────────────────────────────────────── [必]前次自介:2024年01月30日 [必]工作身分:全職/筆譯 [必]服務內容及費率:潤稿每英文字1.2起,中譯英每中文字2.4起,急件另計 [必]擅長領域:一般/行銷/商學/旅遊/生活 </pre>[問題] 口譯表現評價問卷https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1781972049.A.AE5.html2026-06-21T00:14:09+08:002026-06-21T00:14:08+08:00vivian2534<pre>哈嘍各位 我正在為一位在台大讀口譯研究所的德國友人幫忙分享他的研究論文問卷(中 文問卷),還缺好多好多份,拜托大家幫忙了 下面是他打的 *如果不能發文再告知我 我再刪除 #即時翻譯 #英中文 你有沒有在國際新聞、訪談或直播中看過即時翻譯?對這樣的口譯表現有什麼印象呢? </pre>[討論] 很多人和公司根本不付錢?https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1781123236.A.247.html2026-06-11T04:27:16+08:002026-07-08T00:45:52+08:00silenthillwu<pre>我最近也在領英(LinkedIn)上面爬文,發現很多人都說合作很久的對象好一陣子都不付 錢了。 連我在想這個問題,到底是因為公司明明有錢不付?還是根本只想留著買股和買債? 還是現在喜歡和願意使用現金的人越來越少?(連1美元都不付!?白嫖?!) 是不是股市越好越容易導致實體市場雪崩? </pre>[譯者] 中英筆譯 教育領域/留學文件翻譯/潤稿 https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1780760709.A.1C9.html2026-06-06T23:45:09+08:002026-06-06T23:45:08+08:00Qbunny<pre>[必]前次自介:5/08(請填寫上次發表日期,若為初次發表得以免填) [必]工作身分:兼職(全職或兼職/筆譯或口譯或口筆譯) [必]服務內容及費率:CV/推薦信一篇1000元 自傳/SOP一篇3000元 [必]擅長領域:國外留學文件翻譯/潤稿 [必]擅長類型:中翻英 </pre>[譯者]中英文 常春藤畢業 AI產業 留學 工作 合作https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1780154716.A.946.html2026-05-30T23:25:16+08:002026-05-31T08:44:50+08:00OKINAWA<pre>────────────────────────────────────── [必]前次自介:2021 [必]工作身分:Freelancer/Translator/AI Trainer [必]服務內容及費率:中翻英/英翻中/純英文或純中文潤稿,$5/字 [必]擅長領域:傳播學、文學、資料科學、商學 </pre>[口譯] 6/24台北日語口譯 (已徵到)https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1779344510.A.7AB.html2026-05-21T14:21:50+08:002026-05-26T14:38:52+08:00dearameba<pre>────────────────────────────────────── [必]工 作 量:115/06/24(三) 09:30~18:30 [必]工作報酬:NT8000~10000/日 (來信請報價) [必]涉及語言:日文(中翻日/日翻中) [必]所屬領域:環境教育 </pre>[口譯] 6/22台南日語口譯(已徵到)https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1779343810.A.61B.html2026-05-21T14:10:10+08:002026-05-26T14:37:58+08:00dearameba<pre>────────────────────────────────────── [必]工 作 量:115/06/22(一) 09:30~18:30 [必]工作報酬:NT8000~10000/日 (來信請報價) [必]涉及語言:日文(中翻日/日翻中) [必]所屬領域:環境教育 </pre>[心得] 推薦JacobWu潤稿翻譯https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1778479578.A.D1E.html2026-05-11T14:06:18+08:002026-05-11T14:06:17+08:00kyleozo<pre> ◎ 項目為必填項目,詳細請參閱 #1KEr8OrU (translator) ◎帳號(譯者或案主):JacobWu (Email: urtranstw@gmail.com) ◎評價(正評或負評):極正評 ○事由: 我看完版上許多推薦Jacob推薦的文章,我選擇在年初聯絡Jacob老師。我老實說Jacob老 </pre>[徵才] DNEG 集團:派蒙旗下電影公司https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1777787526.A.6E8.html2026-05-03T13:52:06+08:002026-05-03T20:17:31+08:00silenthillwu<pre>派蒙(Paramount)旗下電影公司DNEG 集團徵才。 主要處理電影和字幕翻譯,須接受試譯。 有意者,請自行接洽和投遞履歷。 Email: ramks@brahma.io 聯絡人:Ramkumar S </pre>[徵才] 2026年6月2日至5日 徵台北展場工作人員https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1777394975.A.FFD.html2026-04-29T00:49:35+08:002026-04-29T00:49:34+08:00studyhardly<pre>「個人徵求」 ────────────────────────────────────── [必]工作類型:雙語講解 [必]全/兼職:兼職 [必]涉及語言:英語 </pre>[徵才] 隨行口譯_舊金山灣區https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1777127096.A.E50.html2026-04-25T22:24:56+08:002026-04-25T22:25:21+08:00silenthillwu<pre>[轉發] 您好,我是 DTF 科技集團創辦人 Aginiya 博士。 我司深耕「機器人神經元系統」領域,擁有全球唯一 UL 22469 認證。我將於 2026/5/19 -21將隨行桃園市政府參加美國 Plug and Play 矽谷高峰會。 我正在尋找一位能代表集團門面、與我隨行的「高階隨行商務口譯」。 </pre>[討論] 台北RWS翻譯公司拒絕付款https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1775704669.A.6B8.html2026-04-09T11:17:49+08:002026-04-22T16:23:11+08:00silenthillwu<pre>又是這種位於台北的美(英)商公司,每次都自己要下班、放假和請假(例如4/1愚人節 )才找別人做事,然後明明知道系統會被鎖定,等到系統解鎖,幫忙做完事情,又說案件 已經過期,又找另一個案件給人處理,這是什麼爛公司? 他們外商公司明明事情很多,錢也很多,就連美元報價1/30的價錢都不願意付款,誰願意 繼續幫他們做事。 </pre>Re: [討論] Payoneer帳戶年費 29.95 USDhttps://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1774962820.A.F21.html2026-03-31T21:13:40+08:002026-04-09T11:18:47+08:00exeexe<pre>應該是去年修改, 現在每年收款低於USD 6000, 就會收29.95美金的年費 (前幾天剛被收 才去查發現上調了.... ~__~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.243.111.127 (臺灣) </pre>[口譯] 委託口譯服務https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1774413431.A.031.html2026-03-25T12:37:11+08:002026-03-26T08:43:21+08:00DPPer9527<pre>Dear Sir 本公司擬委託口譯服務,相關需求如下: 一、服務日期:2026年3月30日至4月3日。 二、服務地點:臺北市南港區、臺中市西屯區,實際地點可另行提供。 三、服務內容:協助敝司客戶端與FDA auditor進行逐步口譯。 </pre>[口譯] 南港商業洽談中英翻譯(已徵到)https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1774166456.A.4BE.html2026-03-22T16:00:56+08:002026-03-22T20:18:41+08:00tinini<pre>[必]工 作 量:3/25 16:30-17:00(0.5小時) [必]工作報酬:$1000 [必]涉及語言:中翻英/英翻中 [必]所屬領域:商品買賣洽談 [必]工作性質:同步翻譯 </pre>[心得] 推薦Jacob碩士申請PS 編修翻譯https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1771430435.A.9B4.html2026-02-19T00:00:35+08:002026-03-03T19:15:42+08:00dieddead<pre>◎帳號(譯者或案主): JacobWu (email: urtranstw@gmail.com) ◎評價(正評或負評):大推 ○事由: 我是2025年夏天開始準備申請的。工作到一個階段後,開始認真思考進修這件事,也因此 開始寫personal statement。也透過朋友介紹認識Jacob老師,展開這段「修稿人生」。 </pre>[口譯] 南港展覽館活動 英語隨身口譯(已徵到)https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1768471720.A.B8B.html2026-01-15T18:08:40+08:002026-01-26T20:17:05+08:00asadoioru<pre>[必]工 作 量:1/29~1/30 共2天 ,上午11:00到下午五點,每日約六個小時 [必]工作報酬:兩日共台幣20000元整 [必]涉及語言:英翻中 [必]所屬領域:電玩業界,海外展 [必]工作性質:隨行口譯、同步翻譯 </pre>(已徵得)https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1766372018.A.0DC.html2025-12-22T10:53:38+08:002025-12-22T10:54:36+08:00vivaqueen<pre>────────────────────────────────────── [必]工 作 量:4HRS(小時/天) [必]工作報酬:2000-3000/4HRS [必]涉及語言:中日互翻 [必]所屬領域:日常、政治 </pre>[徵才] 韓文口譯_12/12&12/13https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1764494387.A.C0C.html2025-11-30T17:19:47+08:002025-12-01T08:27:51+08:00totancamen<pre>[必]企業/組織全名: 個人徵求 ────────────────────────────────────── [必]工作類型:口譯 [必]全/兼職:兼職 [必]涉及語言:韓文 </pre>[徵才] 研究結果中翻英https://webptt.com/m.aspx?n=/bbs/translator/M.1764171104.A.BE8.html2025-11-26T23:31:44+08:002025-11-26T23:31:43+08:00healthcare<pre> 1. 本文格式供企業、組織、個人長期或短期固定聘僱人員使用。 2. 單一文件、譯案請選用[筆譯][口譯][潤稿]發文格式。   2. [必] 表示必填項目, [選] 表示選填項目。 ──────── 發表文章時,請刪除本行以上(含本行)內容 ───────── ────────────────────────────────────── </pre>